Pizza mit Nektarinen, Mozzarella & BalsamicocremePizza with Nectarines, Mozzarella & reduced Balsamico

Diese Pizza ist für mich das Sommergericht schlechthin!

Auch wenn es auf den ersten Blick vielleicht seltsam erscheinen mag Obst auf die Pizza zu legen (Ananas zählt nicht!), schmeckt diese Kombination aus Nektarinen, Mozzarella, Balsamicocreme und frischen Basilikum- und Minzblättern ausgesprochen köstlich und harmoniert ungemein! Für alle Pizzaliebhaber – wie wir es auch sind – ein absolutes Muss!

Besorgt Euch die Tage also noch die letzten Nektarinen der Saison (Pfirsiche gehen im Zweifelsfall auch, aber Nektarinen haben eine schönere Konsistenz) und zaubert Euch diese easy Pizza, es soll schließlich nochmal richtig sommerlich werden!

 Pizza mit Nektarinen, Mozzarella & Balsamicocreme

Vor einem Jahr: Pfirsich-Rosmarin-Granita

Vor zwei Jahren: lila Milchreis

Vor drei Jahren: Thymian-Haselnuss-Cracker

Vor vier Jahren: Wachtel kalt und warm

This pizza is THE summer dish for me!

Maybe it sounds weird to put fruit on pizza (pineapple’s not counting), this combination of nectarines, mozzarella, reduced balsamico and fresh basil and mint is oh so delicious and pairs up perfectly! For all of you pizza lovers – as we are, too – it’s a must!

So go ahead, buy the last nectarines of the season (peaches would work too, but the nectarines have the better texture here) and make this easy peasy pizza! The weekend promises to be hot!

 Pizza with Nectarines, Mozzarella & reduced Balsamico

One year ago: peach rosemary granita

Two years ago: purple rice pudding

Three years ago: thyme and hazelnut cracker

Four years ago: quail cold and warm

[:de]grüne Bohnen mit Kokos und Mohn[:en]green Beans with Coconut and Poppyseeds[:]

[:de]

Dieses Rezept ist schon seit ein paar Wochen auf meiner Blogliste, aber da es immer noch reichlich Bohnen gibt passt es auch jetzt noch wunderbar!

Grüne Bohnen mag ich echt gerne, aber ich frage mich dann doch was man damit außer schnöden Bohnengemüse und Bohnensalat damit anstellen soll. Und das Internet ist dann doch keine große Hilfe, denn die Rezepte für grüne Bohnen variieren nicht viel.

In Gemüse essen von Simon Bryant bin ich dann fündig geworden, auch wenn ich mit dieser Neuerwerbung auf Kriegsfuß stehe und dafür bisher keine Empfehlung aussprechen kann. Dieses Rezept ist (nach meinen Änderungen) aber einfach und kombiniert die Bohnen mal mit ganz anderen Aromen, die wunderbar harmonieren.

grüne Bohnen mit Kokos und Mohn

Vor einem Jahr: Salade niçoise

Vor zwei Jahren: Leinsamenbrot

Vor drei Jahren: Couscous-Avocado-Salat

Vor vier Jahren: Death by Chocolate

Als leichtes Sommergericht auch für heiße Tage perfekt geeignet, reiche ich dieses Gericht bei Uwe’s Wasserevent ein, das ein ganz tolle Sache ist! (Sonst bin ich ja kein großer Freund mehr von Events 😉 ).

[:en]

This recipe is on my blog list for a few weeks already, but since there are still a lot of beans in the garden it’s still in time!

I really love green beans, but I’m still pondering what to do with them than the normal green bean dishes and green bean salad. The internet isn’t much help either since recipes with green beans don’t vary that much.

In Simon Bryants Vegies I found a recipe, although I’m not yet happy with this new book of mine and I cannot make a recommendation for it, yet. This recipe (my way) is very easy and combines the beans with wonderful flavours which perfectly fit together.

grüne Bohnen mit Kokos und Mohn

One year ago: salade niçoise

Two years ago: flaxseed sourdough bread

Three years ago: couscous avocado salad

Four years ago: death by chocolate

[:]

Pizza Bianca mit Mangold und ZiegenkäsePizza Bianca with Swiss Chard and Goats Cheese

Unser Feld gibt uns weiterhin reichlich Gemüse. Vor allem Mangold und grüne Bohnen sind bisher der Renner gewesen, aber seit kurzem gibt es natürlich auch wieder reichlich Zucchini! Die ersten gelben Tomaten durfte ich die Tage auch ernten!

Mangold ist eigentlich ein sehr vielseitiges Gemüse und lässt sich zu vielen tollen Gerichten verarbeiten! Zwei Gerichte habe ich Euch bereits vorgestellt, da aber Mangold immer weiter wächst und weiter geerntet werden kann, sofern man fleißig von außen nach innen erntet bzw. immer die größten und dicksten Stängel erntet, ist immer reichlich Mangoldgemüse da.

Pizza Bianca mit Mangold und Ziegenkäse

Vor einem Jahr: Orangen-Honig-Dressing

Vor zwei Jahren: Erdbeertörtchen mit Joghurt-Limetten-Mousse

Vor drei Jahren: Pfirsich Tartelettes

Our field produces a lot of veggies these days. Especially Swiss chard and green beans are big hits and since recently we also have a lot of zucchini, of course! A few days ago I was also able to harvest the first yellow tomatoes!

Swiss chard ist very versatile and can be turned in a lot of great dishes! I already introduced you to two dishes including Swiss chard, but as our Swiss chard keeps constantly growing, if you go on harvesting from the outer to the inner or harvest the larger and thickest ribs, you always have Swiss chard in abundance.

Pizza Bianca mit Mangold und Ziegenkäse

One year ago: orange honey dressing

Two years ago: strawberry tartlets with yogurt lime mousse

Three years ago: peach tartelettes

Zucchinimuffins mit Parmesan und OlivenölZucchini Muffins with Parmesan and Olive Oil

Die Zucchinischwemme hat uns nun auch erfasst und wie jedes Jahr bin ich auf der Suche nach leckeren Rezepten um Zucchinis en masse zu verarbeiten. Da wir kein Fan von eingelegten oder angebratenen Zucchini sind, müssen es Rezepte sein, die die Zucchini etwas maskieren ;).

Für Backwaren sind Zucchini eins A geeignet, da sie das Gebäck schön saftig machen und so auch noch einige Tage später verzehrt werden können ohne unter den Händen zu zerbröseln oder man das Gefühl hat in Steine zu beißen.

Zucchinimuffins mit Parmesan und Olivenöl

Bei dieser Hitze habe ich wenig Lust aus Süßes und wenn dann wird dieser Bedarf durch Eis gedeckt.

Daher habe ich mich an eine herzhafte Variante der Muffins gewagt.

Der Parmesan kommt richtig schön zur Geltung und Zucchiniraspel und Olivenöl verleihen den Muffins Saftigkeit. Durch die Zugabe der Zucchini kann auf einen Teil des Mehls verzichtet werden, Zucker braucht es bei einer herzhaften Variante ja sowieso nicht und so sind die Muffins schön leicht und haben eine mediterrane Note.

Zucchinimuffins mit Parmesan und Olivenöl

Vor einem Jahr: Rote Beete Gnocchi mit grünen Bohnen in zweifacher Nussbutter

Vor drei Jahren: Indisches Mandelhühnchen

The zucchin glut hit us and like every other year I’m looking out for delicious recipes, that use up many many zucchinis. As we are not a fan of pickled or pan-roasted zucchini, the recipes have to mask the zucchini a bit ;).

Zucchini are great for baked goods, since they make them luscious, so they can still be eaten after days without crumbling under your hands or getting hard like a rock.

Zucchini Muffins with Parmesan and Olive Oil

In this heat I’m not keen on sweet things and if, then I’m eating my fair share of ice cream these days.

So I tried a savoury version of muffins and they turned out amazing!

The parmesan shows off great and the grated zucchini and the olive oil make the muffins nicely moist. You need less flour because of the zucchini and sugar isn’t needed anyway in a savoury muffin, so this muffins are very light and have a mediterranean touch.

Zucchini Muffins with Parmesan and Olive Oil

One year ago: beetroot gnocchi with green beans in a twofold brown nut butter

Three years ago: Indian almond chicken

weißes JohannisbeersorbetWhite Currant Sorbet

Kleine Erfrischung gefällig? Bei den Temperaturen doch bestimmt!

Da ist dieses köstliche Johannisbeersorbet genau das Richtige! Auf dem Markt habe ich wunderschöne weiße Johannisbeeren ergattert und daraus dieses pipifax einfache Sorbet gezaubert. Wer keine weißen Beeren bekommt, kann natürlich auch zu roten greifen, geschmacklich macht das keinen Unterschied.

Nachdem das Wetter bis auf den Juli so bescheiden war, freue ich mich richtig, dass es pünktlich zu meinem „Eis-Monat“ die passenden Temperaturen hat :).

weißes Johannisbeersorbet

Vor einem Jahr: mürbe Erdbeer-Vanille-Tarte

Vor zwei Jahren: Heidelbeer-Zitronen-Tarte

Vor drei Jahren: Bruschetta

Small refreshment, anyone? With these temperatures you sure will!

This white currant sorbet is just the right thing for that! I got beautiful white currants at the farmers market and I used them to make this easy peasy sorbet. If you can’t get any white currants, red ones are fine, too, of course. There’s no difference in taste.

After the weather has been so cold and rainy before July, I’m now very glad the temperature have risen perfectly for my „ice cream month“ :).

White Currant Sorbet

One year ago: strawberry vanilla tart

Two years ago: blueberry lemon tart

Three years ago: bruschetta

Mangold-Haselnuss-PestoSwiss Chard and Hazelnut Pesto

Auch wenn dieser Monat eislastig werden soll, so haben wir doch wieder viel Gemüse von unserem Feld. Und dem ein oder anderen mit einem Garten wird es ähnlich gehen wie uns und so einiges im Überfluss haben. Unsere Zucchini, Gurken und der Kürbis sind dieses Jahr sehr spät. Dafür haben wir gerade reichlich Mangold, Salat und alle möglichen Hülsenfrüchte.

Letztes Jahr habe ich Euch bereits die Mangoldquiche vorgestellt. Aber ein Rezept reicht bei weitem nicht aus, wenn man zu viel Mangold hat.

Die Mangoldstiele kann man geschnitten im Zweifelsfall gut einfrieren. Und mit den Blättern könnt ihr ein leckeres Pesto machen, dass sich auch sehr gut einfrieren lässt. So habe ich bereits letztes Jahr ein halbes Dutzend Gläschen Mangoldpesto auf Vorrat eingefroren. Das war im Winter eine willkommene Abwechslung entweder zu Pasta oder auch als Pizzaunterlage statt Tomatensauce.

 Mangoldpesto

Vor einem Jahr: mürbe Erdbeer-Vanille-Tarte

Vor zwei Jahren: Heidelbeer-Zitronen-Tarte

Vor drei Jahren: Bruschetta

 

 

Although this month will be mostly about ice cream, we habe a lot of vegetables from our field to eat. Some of you with an own garden themselves might know these situations having some sorts of vegetables in abundance. Our zucchini, cucumbers and the squash are quite late this year. But we have a lot of swiss chard, lettuce and different kind of beans at the moment.

Last year I already introduced you to this mangold quiche. But one recipe isn’t enough when it comes to the abundance of swiss chard.

The stalks can be diced and frozen easily and the leaves can be used the make a delicious pesto, which can be also frozen. Like this I made half a dozen glasses of swiss chard pesto last year and it was a welcome change in the winter. It can be used either for pasta or as a pizza base instead of tomato sauce.

Mangoldpesto

One year ago: strawberry vanilla tart

Two years ago: blueberry lemon tart

Three years ago: bruschetta

 

 

Joghurt-Gurken Ice Pops mit MangoYogurt-Cucumber Ice Pops with Mango

Joghurt-Gurken Ice Pops mit Mango

Auch wenn der Sommer uns ein Schnippchen schlagen will, gibt es keinen Grund nicht trotzdem genug Eis zu vertilgen! Ich kann Euch daher auch schon verraten, dass es diesen Monat hier ganz viel Eisrezepte geben wird!

Den Anfang machen diese hübschen Joghurt-Gurken Eis am Stiel mit Mango. Die Basis ist ein Frozen Yogurt durchzogen mit erfrischenden Gurkenraspeln und einem exotischen Mangoswirl! Dieses köstliche Eis kann man in Ice Pops Förmchen machen und man benötigt somit keine Eismaschine zum Herstellen.

Tchibo hat einige Foodblogger zur Eisparade eingeladen und dabei Produkte zum Zubereiten zur Verfügung gestellt. Ich bin diesmal auch mit von der Partie!

Eis am Stiel Bereiter von Tchibo

Gefreut habe ich mich über die Eis-am-Stiel-Bereiter, die weniger für Ice Pops gedacht sind, als mehr für größeres Eis am Stiel wie z.B. Solero. Etwas umständlich ist die Händelung, da die Formen plan liegen müssen und die Masse dicklich sein muss, sonst fließt sie wieder aus der Form. Vor dem Kauf sollte man also darüber nachdenken, ob man genügend Platz im Gefrierschrank für die Förmchen hat.

Joghurt-Gurken Ice Pops mit Mango

Vor einem Jahr: Cantucchini mit Pistazien & Sauerkirschen, weiße Erdbeerschokolade mit Minze

Vor zwei Jahren: Heidelbeer-Zitronen-Tarte

Vor drei Jahren: Friandaises mit roten Johannisbeeren

Die Produkte wurden mir von Tchibo kostenlos zur Verfügung gestellt. Der Post spiegelt meine Meinung zu den Produkten wider.

Yogurt-Cucumber Ice Pops with Mango

Even if the summer wants to fool with us, there is no reason not to gobble down a lot of ice cream! I can tell, that this month I will be featuring a lot of ice cream recipes!

Beginning with these lovely yogurt-cucumber ice pops with mango. The basis is a frozen yogurt streaked with grated cucumber and an exotic mango swirl! This creamy deliciousness can be made in ice pop moulds and doesn’t need an ice cream machine.

Tchibo invited some food bloggers to its ice parade and provided some products and I am one of the party!

Ice Lolly Moulds by Tchibo

I was pleased about the ice lolly moulds, which are not the classic ice pop moulds, but more for larger ice on the stick, like the solero kind. It’s a bit intricatuly to handle, since the moulds have to lie flat and the ice mixture has to be thick, otherwise it will be dripping out of the mould. So before buying the moulds, ponder if you have enough space in the freezer.

Yogurt-Cucumber Ice Pops with Mango

One year ago: cantucchini with pistachios and sour cherries, white strawberry-chocolate with mint

Two years ago: blueberry lemon tart

Three years ago: red currant friandaises

Tchibo provided me with its products for this post. All the opinions are my own.

grüner Spargel mit Taleggio und HaselnussbutterAsparagus with Taleggio and Hazelnut Butter

Eigentlich wollte ich diese Saison viel mehr Spargelgerichte bloggen, aber bisher hab ich es nicht geschafft! Bald ist die Spargelsaison ja wieder vorbei, vielleicht ist sie dieses Jahr aber ein wenig nach hinten verschoben, weil es ja so kalt und regnerisch war? Käme mir sehr entgegen, da es dieses Jahr doch schwierig war an grünen Spargel zu kommen.

Dieses ist seit Jahren eines unserer Lieblingsrezepte mit grünem Spargel. Ich habe es aus einer kreativ küche (heute Lust auf Genuss). Es ist mal was ganz anderes und verbindet so viele köstliche Aromen und Texturen mit einander.

Taleggio ist ein wunderbarer italienischer Weichkäse, den man nicht mit irgendeinem anderen Käse vergleichen kann. Probiert ihn einfach mal aus! Selbst ich mag ihn, obwohl ich gar kein Fan von Weichkäse bin.

Dank des Käses, der Nüsse und einer reichlichen Menge Spargel ist dies keine Beilage, sondern eher ein Hauptgang. Große Esser schaffen eventuell noch ein kleines Steak dazu oder vegetarisch gesehen einen kleinen Grillkäse.

 Spargel mit Taleggio und Haselnussbutter

Vor einem Jahr: Cannelloni mit Ricotta-Spinat-Füllung

Vor zwei Jahren: Erdbeerlikör, Basilikum-Olivenöl & Holunderblütenessig

Vor drei Jahren: Arroz con leche (spanischer Milchreis)

Actually I wanted to blog more asparagus recipe this season, but I just didn’t manage to do it! Soon the asparagus season will be over again, but maybe this year it will be delayed a bit, because it was so cold and rainy? I would love that, since it was more difficult to get green asparagus this year.

This recipe is amongst our favourite ones with green asparagus. It’s from the magazine kreativ küche (now Lust auf Genuss). It’s quite different from other asparagus recipes, combining delicious flavours and textures.

Taleggio is a wonderful soft italian cheese, which cannot be compared to any other cheese. Go try it! Even I like it, although normally I do not like soft cheese.

Thanks to the cheese, the nuts and a whole bunch of asparagus, this is more a main dish than a side dish. Huge eaters may manage to eat a small steak or a small grilled cheese (for vegetarians) with it.

Spargel mit Taleggio und Haselnussbutter

One year ago: cannelloni filled with ricotta and spinach

Two years ago: strawberry liquor, basil olive oil & elderflower vinegar

Three years ago: arroz con leche

Bärlauch-Ravioli mit ZitronenbutterWild Garlic Ravioli with Lemon Butter

Neue Gewohnheit: jedes Wochenende ein Bärlauchrezept! Ok ok, bald ist auch die Bärlauchsaison vorbei, aber heute gibt es noch ein richtig tolles Rezept und nächstes Wochenende könnte es auch nochmal passieren, schließlich ist gestern nochmal ein Bund Bärlauch in den Einkaufskorb gewandert.

1 Bund Bärlauch pro Woche in der Saison ist eine richtig gute Dosis, so kann man sich die ganze Zeit daran erfreuen ohne ihn gleich über zu haben. Da es letzte Woche wieder einen Feiertag gab dachte ich, ich mach was Besonderes. Diese Ravioli standen schon länger auf meiner to-do-Liste, perfekt also für ein Wochenende oder einen freien Tag.

Bärlauch-Ravioli mit Zitronenbutter

Zu zweit und mit dem Raviolibrett gingen sie auch ganz flott von der Hand. Zwar bin ich mit meinem Raviolibrett nicht so ganz zufrieden, da die Trennkante viel zu flach ist und so die Ravioli durch das Drüberrollen mit dem kleinen Nudelholz nie getrennt werden. Inzwischen nehm ich einfach das Teigrädchen dafür, geht eh schneller. Aber ärgern tu ich mich doch noch manchmal. Trotzdem bekommt man echt schnell 12 gleichgroße Ravioli.

Der Bärlauch kommt in der Füllung nachher richtig gut raus und die Zitronenbutter passt auch sehr gut ohne den Bärlauch unterzubuttern ;). Da ich natürlich nicht daran gedacht hatte vorher Ricotta zu kaufen, habe ich einfach selbst welchen gemacht! 1,5 Stunden sollte man dafür einplanen, aber man braucht nur Zutaten die man sowieso immer daheim hat und während der Nudelteig ruht kann der Ricotta abtropfen. Eins A!

Bärlauch-Ravioli

Vor einem Jahr: Crêpes mit mariniertem Spargel und Räucherlachs

Vor zwei Jahren: Rhabarber Streusel Tarte

New habit: every weekend I present you a new recipe with wild garlic! Ok ok, the season will soon be over, but still I have another great recipe today and maybe next weekend, too, since I bought another bunch wild garlic yesterday. Oops!

But I think 1 bunch of wild garlic per week in season is a good dose to enjoy it without getting sick of it too fast. As we had another holiday last week, I decided to make something special and these ravioli were on my to-do-list for some time. Quite perfect for the weekend or a day off.

Wild Garlic Ravioli with Lemon Butter

But together and using a Ravioli Board they were quickly made. Although I am not really satisfied with the ravioli board, because it’s actually quite unmanageable to separate the ravioli with the attached mini rolling pin. So I skip that part and just use my pastry wheel, which is quicker, anyway. But every time I face this fact again, I’m getting a bit annoyed over it. But on the positive side you get 12 equal ravioli in little time.

The wild garlic really shines in the warm filling and the lemon butter fits very well without being overwhelming. As I didn’t thought of buying a tube of ricotta the day before, I just made my own! You only have to plan in 1,5 hours for that. But you only need ingredients you’ve mostly at home and while the pasta dough rests, the ricotta can be drained. Perfect time management!

Wild Garlic Ravioli

One year ago: crêpes with marinated green asparagus and smoked salmon

Two years ago: rhubarb streusel tart

Bärlauch-Semmelknödel mit PilzsauceBread Dumplings with Wild Garlic and Mushroom Sauce

Nachdem ich die Rubrik „Bärlauch“ auf dem Blog bisher total vernachlässigt hatte, folgt nun innerhalb einer Woche das zweite Rezept. Muss ja irgendwie die verlorene Zeit aufholen, nech?

Ich liebe liebe liebe Klöße über alles. Mein Lieblingsgericht ist auch seit Kindheitsbeinen an Kloß mit Soß. Dabei ist selbstverständlich ein Kartoffelkloß gemeint, wobei mit einem Kloß komme ich nicht weit, eher 3. Außerdem muss es ein fränkischer Kartoffelkloß sein und zwar nicht zu klein. Ja, es gibt verschiedene Kriterien und ich bin kritisch! Es sind übrigens immer Klöße, nix Knödel!

Knödel dürfen nur Semmelknödel heißen. Liegt wahrscheinlich daran, dass das für mich nichts mit Heimat oder Franken zu tun hat. Aber auch Semmelknödel liebe ich heiß und innig. Egal ob klassisch oder mit Bärlauch, mit Pilzsauce oder zu Gulasch, ich liebe sie immer.

Und ich könnte jetzt noch tiefer in die Welt der Lieblingsklöße eintauchen: Grießklößchen(suppe), Leberknödel, Markklößchen, wahrscheinlich ließe sich ein Blog nur über Klöße schreiben.

Schön ist doch auch, dass man Klöße ganz wunderbar noch am nächsten Tag essen kann, entweder nochmal in heißem Wasser oder Sauce aufgewärmt oder in Scheiben rausgebacken. Sogar einfrieren kann man sie prima. Es ist einfach Kloßliebe!

Bärlauch-Semmelknödel mit Pilzsauce

Vor einem Jahr: Rhabarber-Crumble mit Pekannuss-Vanille-Eiscreme

Vor zwei Jahren: Rhabarber-Streusel-Tarte

Vor drei Jahren: Rhabarber-Streusel-Kuchen

 

Since I didn’t had any recipes with wild garlic on my blog since recently, I have another recipe within a week for you. I have to make up the lost time, right?

I love love love dumplings! My favourite dish since childhood are dumplings with sauce. Potato dumplings, of course. Although one is never enough, it should be more like three. Moreover it has to be a Franconian potato dumpling and not a little one, please. Yes, there are a few criteria and I am picky.

But I also love bread dumplings, no matter if they are made the classic way or with wild garlic, served with mushroom sauce or with goulash, I always love them.

I could dive deeper in the world of my beloved dumplings, like semolina dumplings, liver dumplings, bone marrow dumplings, I could probably write a blog completely entitled to dumplings ;).

Besides the wonderful taste the dumplings, I also like that you can eat the leftovers the other day. Either warmed up in hot water or sauce or pan fried in slices. You can also freeze them easily! Need I say more to let you fall in love with dumplings, too?

Bärlauch-Semmelknödel mit Pilzsauce

One year ago: rhubarb crumble with pecan vanilla ice cream

Two years ago: rhubarb streusel tart

Three years ago: rhubarb streusel cake

 

Bärlauch-Tomaten-TarteWild Garlic and Tomato Tarte

Der Frühling lässt sich endlich blicken! Und das merkt man nicht nur am Wetter, sondern auch am Rhabarber und Bärlauch auf dem Wochenmarkt. Sogar deutschen Spargel habe ich schon gesichtet, aber der ist zur Zeit noch gscheid teuer.

Bärlauch und Rhabarber wanderten also gleich in unseren Einkaufkorb. Rhabarberrezepte habe ich schon viele auf dem Blog (hier, hier, hier, hier und hier), aber kein einziges Bärlauchrezept! Gibt’s doch gar nicht! Nach kurzer Suche bin ich bei Juliane von Schöner Tag noch! hängen geblieben. Juliane hat eine riesengroße Sammlung an Bärlauchrezepten auf ihrem Blog und dieses hier habe ich mir unter anderem rausgepickt.

Eine Tarte mit Bärlauch ist ja auch mal was anderes und mit den ersten Tomaten des Jahres verfeinert hat sie mich gleich überzeugt. Sehr sehr köstlich und einfach passend zum Frühling!

Bärlauch-Tomaten-Tarte

Vor einem Jahr: Orangettes

Vor zwei Jahren: French Toast oder Arme Ritter

Vor drei Jahren: Rhabarber-Streusel-Kuchen

Finally you can see spring! And we do not only notice because of the better weather, but because there’s rhubarb and wild garlic on the farmer’s market. I’ve already spotted some German asparagus, but it’s still really pricey, so I will wait.

But we bought the wild garlic and rhubarb, of course. I have already a lot of rhubarb recipes on my blog (here, here, here, here and here), but not a single recipe with wild garlic! What a shame! After a quick search I got caught on Julianes blog Schöner Tag noch!. Juliane has a huge collection of wild garlic recipes on her blog and I picked this one amongst others to cook.

A tart with wild garlic is quite something special and with the first tomatoes of the season it convinced me straight away. Very delicious and so perfect for spring!

Bärlauch-Tomaten-Tarte

One year ago: orangettes

Two years ago: french toast

Three years ago: rhubarb streusel cake

Fränkischer Gelbe Beete-SalatFranconian yellow Beetroot Salad

Heute gibt es einen geliebten Klassiker! Rote Beete Salat, in diesem Fall mit gelber Beete zubereitet – ist aber geschmacklich gleich – nach fränkischer Art. Das heißt er schmeckt ähnlich wie der Salat aus dem Glas (den ich schon seit meiner Kindheit liebe!), nur frischer. Das ist mir immer noch der liebste Salat mit Roter Beete, da er sauer ist, gut gewürzt und leicht. Mich erinnert er vom Dressing her etwas an Kartoffelsalat. Kartoffelsalat natürlich auch mit einem Essig-Brühe-Dressing, klassisch süddeutsch. In Nürnberg wird er übrigens liebevoll „Roude Ruum“ Salat genannt.

Bis vor kurzem kannte ich kaum Arten Rote Beete zuzubereiten, aber dieser Salat war immer eine. Aber ein eigener Garten lässt einen zum Glück erfinderisch werden! Das wird also nicht das letzte Rezept mit meiner geliebte Beete bleiben!

fränkischer Gelbe Beete-Salat

Vor einem Jahr: Frozen Joghurt mit Zitrone
Vor zwei Jahren: glutenfreie Butterkekse
Vor drei Jahren: Triple Mousse

fränkischer Gelbe Beete-Salat

Today I have a classic for you! Beetroot Salad, in this case with yellow beetroot – which changes nothing in the flavour – made Franconian style. In Germany you can buy preserved beetroot salad, which tastes quite similar. I love this salad since childhood, but homemade is always best. The salad tastes fresher and you can adapt the firmness of the beets to your likes.

This is still my favourite salad made of beetroots, because it has a perfect acidity, is perfectly spiced and a light meal. The dressing reminds me of a potato salad from southern Germany, mainly made of vinegar and broth.

Just some time ago I didn’t know a lot of ways to prepare beetroots, but this salad was always one. Luckily a garden makes me imaginative! So this won’t be the last recipe with beetroots, for sure!

Franconian yellow Beetroot Salad

One year ago: Frozen Yogurt with Lemon
Two years ago: gluten-free Sugar Cookies
Three years ago: Triple Mousse

Franconian yellow Beetroot Salad