Ananas-Julep mit MinzzuckerPineapple Julep with Mint Sugar

Wie ihr vielleicht aus den vergangenen Jahren bemerkt habt trinke ich sehr gerne Cocktails! Dieses Jahr hab ich das Gefühl der Trend geht zum Bourbon und Gin hin (oder bleibt da) und für mich ist der Cocktail des Jahres der Julep! Julep ist ja nicht gleich Julep. Und es soll doch schon was besonderes sein und deshalb habe ich einen Ananas-Julep mit Minzzucker kreiiert! So köstlich!

Ananas ist für mich sowieso der perfekte Saft für Cocktails und Minze ein tolles Kraut, das auf meinem Balkon wächst wie Unkraut. Nur Bourbon war mir bisher fremd. Aber ausprobieren wollte ich ihn schon immer mal. Allein das Wort Bourbon gefällt mir schon ;). 

Kennt ihr überhaupt den Julep? Ein Julep ist wie ein Mojito nur mit Bourbon Whiskey anstatt mit Rum ;). Minze, Zucker, Bourbon Whiskey und Eis. Eventuell noch etwas Mineralwasser. Aber das finde ich dann doch etwas fade. Da fehlt ein wenig Pfiff. Und deshalb gibt es hier die aufgefrischte Version mit Ananassaft und leckerem Minzzucker.

Und wenn der Sommer schon nicht mehr zu uns kommen will, dann bring ich ihn eben in Gläsern zu Euch!

Ananas-Julep mit Minzzucker

 Vor einem Jahr: Pizza mit Nektarinen, Mozzarella und Balsamicocreme

Vor zwei Jahren: Salade niçoise

Vor drei Jahren: lila Milchreis

Vor vier Jahren: Couscous-Avocado-Salat

 

Diser Post ist durch Unterstützung von Alexander & James entstanden, die mir den Bourbon zum Kosten zur Verfügung gestellt haben. Vielen Dank dafür!


As you might noticed before I like cocktails. In my opinion this years trend is bourbon and gin and for me the cocktail of the year is the julep! A julep isn’t a just a julep. It should be something extraordinary, too, so I created this pineapple julep with mint sugar! So delicious!

I think pineapple is just the perfect juice for cocktails and mint is such a great herb, which is growing like weed on my balcony. Only the bourbon was unfamiliar for me. But I always wanted to try it, I already like the word itself ;).

Do you know the julep, anyway? A julep is like a mojito, but with bourbon instead of rum ;). Mint, sugar, bourbon and ice, maybe some soda. But that’s a bit boring for me. The zing is missing. And so I created this freshed up version with pineapple juice and mint sugar.

 So if the summer isn’t coming to us, I’ll bring the summer to you!

Pineapple Julep with Mint Sugar

One year ago: pizza with nectarines, mozzarella & reduced balsamico

Two years ago: salade niçoise

Three years ago: purple rice pudding

Four years ago: couscous avocado salad

 

Gewürzgurken, selbstgemacht, eingemacht!Homemade pickled cucumbers

Sommerzeit, Einmachzeit! Ach, hab ich schon gesagt, oder? Tja, ich kann es nicht oft genug sagen ;). Das zweite Jahr hab ich jetzt Gewürzgurken selbst eingemacht, denn ich war sooo begeistert von meinen eingemachten Gurken vom letzten Jahr! 

Ehrlich, nach diesen Gewürzgurken wollt ihr keine mehr kaufen! Das einzige Manko: ihr müsst einen Monat warten, bis die Gurken durchgezogen sind. Aber hey, danach könnt ihr ein Jahr lang frönen!

Gewürzgurken, selbstgemacht, eingemacht!

So viele verschiedene Rezepte hab ich gesichtet, am Ende hab ich mir eins zusammengeschustert mit dem ich sehr zufrieden bin.

Ich sortiere die Gürkchen übrigens vorher nach Größe. Dann sortiere ich sie schon mal in verschiedene Gläser um zu schauen welche ich brauche. Sonst bin ich nicht so ein Fan von den Weckgläsern zum Einmachen, aber für Gewürzgurken finde ich sie sehr praktisch. Für größere Gurken habe ich diesmal 1 l Gläser verwendet, für mittlere und kleinere Gurken 500 ml Gläser

Gewürzgurken, selbstgemacht, eingemacht!

Vor einem Jahr: grüne Bohnen mit Kokos und Mohn

Vor zwei Jahren: selbstgemachtes Tomatenketchup

Vor drei Jahren: Leinsamenbrot

Vor vier Jahren: Kokos Panna Cotta

Vor fünf Jahren: Death by Chocolate 

Summer time, pickling time! Well, I already told you so, didn’t I? I can’t say it often enough ;). The second year I made pickled cucumbers, because the batch of last year was THAT good!

Seriously you won’t consider buying pickles again! The only flaw: you have to wait one month until they are infused and are ready to eat. But hey, then you can enjoy them all year long! 

Gewürzgurken, selbstgemacht, eingemacht!

I went through many recipes, but in the end I puzzled my own together, which I’m very satisfied with. 

By the way I’m sorting the cucumbers by size beforehand. And then I pack them into the jars to get an idea which sizes I will need. Although Weck jars are normally not my favourite jars I prefer them for pickling cucumbers, since they are just the right size and shape and they are very pretty, too. I used 1 l jars for larger cucumbers and  500 ml jars for middle sized and smaller ones. 

Gewürzgurken, selbstgemacht, eingemacht!

One year ago: green beans with poppy seeds and coconut

Two years ago: homemade tomato ketchup

Three years ago: flaxseed sourdough bread

Four years ago: coconut panna cotta

Five years ago: death by chocolate 

Ziegenkäseeiscreme mit Erdbeer-SwirlsGoats Cheese Ice Cream with Strawberry Swirls

Sommer, Sonne, Eiscreme! Besonders erfrischend wird es mit einem Ziegenkäseeis mit Erdbeerswirls! Ziegenkäse im Eis? Ja, das geht und schmeckt lecker! Die dezente Note des Ziegenfrischkäses harmoniert außerdem wunderbar mit Frucht. Auch Himbeer oder Kirschen würden super passen. Je nach Jahreszeit lässt sich dieses Eis wunderbar variieren.

Ziegenkäseeiscreme mit Erdbeerwirbeln

Auf dem Bild habe ich gleich meine Neuerwerbung vom Töpfermarkt in Rothenburg verwendet. Dort gab es ganz wunderbare handgemachte Töpfer- und Keramikwaren und ich musste natürlich etwas erstehen! Ich liebe solche Einzelstücke, denen man das handgemachte noch ansieht, aber trotzdem etwas feines ausstrahlen. Außerdem mag ich die Farben türkis und altrosa sehr und so hab ich mich gleich in diese Stücke verliebt. 2 Schälchen und eine Platte durften mit und falls ihr mal in der Nähe von Rottweil seid, empfehle ich Euch die Keramikwerkstatt von Holger Hoffmann. Ansonsten ist der Töpfermarkt in Rothenburg auf jeden Fall einen Ausflug wert, genauso wie Rothenburg und seine Umgebung!

Ziegenkäseeiscreme mit Erdbeerwirbeln

Vor einem Jahr: Honig-Erdnuss-Eiscreme mit dunklen Schokostückchen

Vor zwei Jahren: Eiskaffeeeis

Vor drei Jahren: Heidelbeer-Zitronen-Tarte

Vor vier Jahren: Erdbeer-Melonen-Süppchen

Summer, sunshine, ice cream! It will be especially refreshing with some goats cheese ice cream with strawberry swirls! Goats cheese in ice cream? Yes, that’s possible and taste delicious! The subtle flavour of goats cream cheese harmonizes very well with fruit. Besides strawberry, raspberry or cherry would also be great. According to the season this ice cream can be modified easily.

Ziegenkäseeiscreme mit Erdbeerwirbeln

On the photo I used my latest bargain from the potters market in Rothenburg. They had some beautiful handmade pieces and so I needed to buy something! I love such individual pieces, which also look a bit like handmade work, but also radiate delicacy. Moreover I love the colours turquoise and antique pink and therefore I fell in love with those pieces in an instant. I bought two little bowls and a platter. If you are near Rottweil I recommend you to visit the pottery of Holger Hoffmann! Or you visit the next potters market in Rothenburg. Rothenburg is worth a visit anyway!

Ziegenkäseeiscreme mit Erdbeerwirbeln

 

One year ago: honeyed peanut ice cream with dark chocolate chips

Two years ago: iced coffee ice cream

Three years ago: blueberry lemon tart

Four years ago: strawberry melon soup

[:de]Pfirsich-Brombeer-Crumble [glutenfrei][:en]Peach Blackberry Crumble [gluten-free][:]

[:de]

Wenn ihr Glück habt bekommt ihr noch ein paar späte Brombeeren und Pfirsiche für diesen köstlichen gluten-freien Crumble. Leider habe ich es nicht früher geschafft das Rezept zu bloggen, aber da es gerade zum glutenfreien Thema passt und die Kombination aus Pfirsichen und Brombeeren wirklich grandios ist (hätte ich nicht gedacht) muss ich Euch das Rezept noch zuspielen. Den Crumble habe ich aus dem zweiten Buch von gluten-free girl Shauna James Ahern.

Ich besitze alle drei Bücher von ihr und mag vor allem das erste, da sie darin ihre Geschichte zum gluten-free girl erzählt und das ist wirklich interessant und gut geschrieben. Das zweite Buch ist etwas experimenteller und beschäftigt sich vorwiegend mit aufwendigeren Rezepten, daher wird es von mir seltener zur Hand genommen. Das neueste dritte Buch ist auch seit kurzem in meinem Besitz und passend zum Titel gluten-free girl every day sind darin alltagstaugliche glutenfreie Rezepte enthalten. Auf den ersten Blick eine tolle Rezeptesammlung!

Dieser Crumble schmeckt glutenfrei wirklich klasse, aber wer die passenden Mehle nicht daheim hat und sich nicht glutenfrei ernähren muss, der greift einfach auf normales Weizenmehl zurück, das funktioniert genauso. Wer keine Brombeeren und Pfirsiche mehr bekommt, kann jetzt auch einfach Birnen und Äpfel oder Quitten nehmen. Auch mit Pflaumen oder Zwetschgen funktioniert der Crumble sehr gut. Je nach Jahreszeit und Obstangebot kann man diesen Crumble so variieren. Und am besten gleich warm genießen, ich finde dann schmeckt so ein Crumble am besten!

Pfirsich-Brombeer-Crumble [glutenfrei]

Vor zwei Jahren: Flammkuchen mit Bergkäse

Vor drei Jahren: Pfirsich Shortbread

Vor vier Jahren: Apfeltarte

[:en]

If you are lucky you might get some late blackberries and peaches for this delicious gluten-free crumble. Unfortunately I didn’t managed it to blog earlier, but as it fits with the gluten-free theme at the moment and as the combination of peaches and blackberries is that good (I wasn’t convinced at all before) I had to blog it nonetheless. I found the recipe in the gluten-free girls aka Shauna James Ahern’s second book.

I own all of her three books and I especially like the first one where she tells her story becoming the gluten-free girl, which is very interesting and good written. The second book is much more experimental and is mostly filled with elaborate recipes, so I use it quite seldom. The new and third book is in my possession since recently and like the title Gluten-Free Girl Every Day promises it’s filled with gluten-free recipes for everyday. The first glance promises a great collection of recipes!

This crumble just tastes scrumptious as gluten-free, but if you don’t own the right flours and don’t have to eat gluten-free, just use regular wheat flour, which works also fine. If you don’t get any peaches and blackberries, use pears and apples or quinces. You could also experiment with plums! Adapt it from season to season and enjoy it warm from the oven, in my opinion that’s how the crumble tastes best!

Pfirsich-Brombeer-Crumble [glutenfrei]

Two years ago: tart flambée

Three years ago: peach shortbread

Four years ago: apple tart

[:]

[:de]Maispesto[:en]Corn pesto[:]

[:de]

Pesto geht immer! Und wie ihr vielleicht schon bemerkt habt muss es nicht immer einfach nur Basilium sein (was auch blöd ist, wenn man keinen Basilikum daheim hat). Ich habe Euch ja schon Blumenkohlpesto, Erbsenpesto und Mangoldpesto vorgestellt und heute geht es wieder in die Gemüserichtung und es wird gelb! Wunderschönes gelbes Maispesto!

Mit Mais wissen die meisten wahrscheinlich nicht viel mehr anzufangen als Mais vom Grill mit Kräuterbutter, was ja auch sehr lecker ist, aber darüberhinaus denkt ihr jetzt wahrscheinlich an diesen unsäglichen Mais aus der Dose. Pfui, Deibel!

Dieses Maispesto ist so richtig schön sommerlich (und man kann es auch noch in den Herbst schmuggeln, da es da ja oft noch frischen Mais gibt) und funktioniert mit diesen köstlichen frischen Kolben Mais, die Euch am Markt anlächeln. Mais aus der Dose ist hier Tabu!

 Maispesto

Vor einem Jahr: Fränkischer Gelbe Beete Salat

Vor zwei Jahren: Frozen Yogurt mit Zitrone

Vor drei Jahren: Pfirsich Shortbread

Vor vier Jahren: Mini Hokkaidokürbis-Quiches und nussiger Feldsalat

[:en]

Pesto always rocks! And as you might noticed it doesn’t always have to be just basil (which is annoying, anyway, if you don’t have any basil at home). I already introduced you to cauliflower pesto, pea pesto and swiss chard pesto and today we are again in the vegetables section and it will be yellow! Beautiful yellow corn pesto!

Maybe you don’t know what to cook with corn anyway, except grilled ears of corn with herbed butter, which are totally amazing, but in addition to that most of you only think of corn when it comes from a can. Ugh, yuck!

This corn pesto is perfectly summery (but you can also smuggle it into autumn, since corn is still abundant then) and it works with these luscious fresh ears of corn from the farmer’s market. Corn from the can is a no go here!

Maispesto

One year ago: franconian yellow beetroot salad

Two years ago: frozen yogurt with lemon

Three years ago: peach shortbread

Four years ago: mini red kuri squash quiches and nuttily lamb’s lettuce

[:]

[:de]Quesadillas mit Zucchini und frischem Mais[:en]Quesadillas with Zucchini and fresh Corn[:]

[:de]

Ich liebe mexikanisches Essen und alles wird sowieso besser mit Käse! Somit sind Quesadillas wohl mein Leibgericht der mexikanischen Küche ;). Bisher dachte ich immer, dass Quesadillas unheimlich aufwendig wären. Bis ich vor Kurzem selbst welche gemacht habe und gemerkt habe wie einfach das ist! Außerdem kann man wunderbarerweise viele unterschiedliche Zutaten reinpacken, einfach alles was der Kühlschrank so hergibt.

Die Quesadilla würden natürlich noch besser werden, wenn man die Tortillas selbst herstellt. Jaha, das geht. Jedenfalls Weizentortillas sind unglaublich einfach zu machen und kommen ohne großartig viel Zutaten aus (vor allem ohne diese ganzen E-Nummern der gekauften *grusel*). Aber im Bioladen gibt es auch Weizentortillas die man mit gutem Gewissen kaufen kann.

Heute gibt es aber erstmal das großartige und einfache Rezepte für diese Quesadillas mit Zucchini und frischem Mais, demnächst dürft ihr Euch dann im Rollen von Tortillas üben!

Quesadillas mit Zucchini und frischem Mais

Vor einem Jahr: Brombeer-Schokoladen-Pie

Vor drei Jahren: Pflaumen Galettes

[:en]

I love mexican food! And in my opinion everything is better with cheese! So quesadillas must be my favourite dish of all mexican food ;). Until recently I thought quesadillas are a lot of work, until I made them myself and realized they are so easy! And you can pack a lot of leftovers from the fridge in them! That’s awesome, too!

Of course, those quesadillas would be even better, if you would make the tortillas from scratch. Yes, that’s a thing! Wheat tortillas are very easy to make and don’t need a lot of ingredients (moreover you omit all those creepy e numbers from the bought ones). Of course, you can also buy some organic wheat tortillas in whole food stores, too, without having a guilty conscience.

But today is just about these great and easy quesadillas with fresh corn and zucchini, perfect in season! Soon you’ll can practise yourself in rolling tortillas!

Quesadillas with Zucchini and fresh Corn

One year ago: blackberry chocolate pie

Three years ago: rustic plum galettes

[:]

Pizza mit Nektarinen, Mozzarella & BalsamicocremePizza with Nectarines, Mozzarella & reduced Balsamico

Diese Pizza ist für mich das Sommergericht schlechthin!

Auch wenn es auf den ersten Blick vielleicht seltsam erscheinen mag Obst auf die Pizza zu legen (Ananas zählt nicht!), schmeckt diese Kombination aus Nektarinen, Mozzarella, Balsamicocreme und frischen Basilikum- und Minzblättern ausgesprochen köstlich und harmoniert ungemein! Für alle Pizzaliebhaber – wie wir es auch sind – ein absolutes Muss!

Besorgt Euch die Tage also noch die letzten Nektarinen der Saison (Pfirsiche gehen im Zweifelsfall auch, aber Nektarinen haben eine schönere Konsistenz) und zaubert Euch diese easy Pizza, es soll schließlich nochmal richtig sommerlich werden!

 Pizza mit Nektarinen, Mozzarella & Balsamicocreme

Vor einem Jahr: Pfirsich-Rosmarin-Granita

Vor zwei Jahren: lila Milchreis

Vor drei Jahren: Thymian-Haselnuss-Cracker

Vor vier Jahren: Wachtel kalt und warm

This pizza is THE summer dish for me!

Maybe it sounds weird to put fruit on pizza (pineapple’s not counting), this combination of nectarines, mozzarella, reduced balsamico and fresh basil and mint is oh so delicious and pairs up perfectly! For all of you pizza lovers – as we are, too – it’s a must!

So go ahead, buy the last nectarines of the season (peaches would work too, but the nectarines have the better texture here) and make this easy peasy pizza! The weekend promises to be hot!

 Pizza with Nectarines, Mozzarella & reduced Balsamico

One year ago: peach rosemary granita

Two years ago: purple rice pudding

Three years ago: thyme and hazelnut cracker

Four years ago: quail cold and warm

[:de]grüne Bohnen mit Kokos und Mohn[:en]green Beans with Coconut and Poppyseeds[:]

[:de]

Dieses Rezept ist schon seit ein paar Wochen auf meiner Blogliste, aber da es immer noch reichlich Bohnen gibt passt es auch jetzt noch wunderbar!

Grüne Bohnen mag ich echt gerne, aber ich frage mich dann doch was man damit außer schnöden Bohnengemüse und Bohnensalat damit anstellen soll. Und das Internet ist dann doch keine große Hilfe, denn die Rezepte für grüne Bohnen variieren nicht viel.

In Gemüse essen von Simon Bryant bin ich dann fündig geworden, auch wenn ich mit dieser Neuerwerbung auf Kriegsfuß stehe und dafür bisher keine Empfehlung aussprechen kann. Dieses Rezept ist (nach meinen Änderungen) aber einfach und kombiniert die Bohnen mal mit ganz anderen Aromen, die wunderbar harmonieren.

grüne Bohnen mit Kokos und Mohn

Vor einem Jahr: Salade niçoise

Vor zwei Jahren: Leinsamenbrot

Vor drei Jahren: Couscous-Avocado-Salat

Vor vier Jahren: Death by Chocolate

Als leichtes Sommergericht auch für heiße Tage perfekt geeignet, reiche ich dieses Gericht bei Uwe’s Wasserevent ein, das ein ganz tolle Sache ist! (Sonst bin ich ja kein großer Freund mehr von Events 😉 ).

[:en]

This recipe is on my blog list for a few weeks already, but since there are still a lot of beans in the garden it’s still in time!

I really love green beans, but I’m still pondering what to do with them than the normal green bean dishes and green bean salad. The internet isn’t much help either since recipes with green beans don’t vary that much.

In Simon Bryants Vegies I found a recipe, although I’m not yet happy with this new book of mine and I cannot make a recommendation for it, yet. This recipe (my way) is very easy and combines the beans with wonderful flavours which perfectly fit together.

grüne Bohnen mit Kokos und Mohn

One year ago: salade niçoise

Two years ago: flaxseed sourdough bread

Three years ago: couscous avocado salad

Four years ago: death by chocolate

[:]

Pizza Bianca mit Mangold und ZiegenkäsePizza Bianca with Swiss Chard and Goats Cheese

Unser Feld gibt uns weiterhin reichlich Gemüse. Vor allem Mangold und grüne Bohnen sind bisher der Renner gewesen, aber seit kurzem gibt es natürlich auch wieder reichlich Zucchini! Die ersten gelben Tomaten durfte ich die Tage auch ernten!

Mangold ist eigentlich ein sehr vielseitiges Gemüse und lässt sich zu vielen tollen Gerichten verarbeiten! Zwei Gerichte habe ich Euch bereits vorgestellt, da aber Mangold immer weiter wächst und weiter geerntet werden kann, sofern man fleißig von außen nach innen erntet bzw. immer die größten und dicksten Stängel erntet, ist immer reichlich Mangoldgemüse da.

Pizza Bianca mit Mangold und Ziegenkäse

Vor einem Jahr: Orangen-Honig-Dressing

Vor zwei Jahren: Erdbeertörtchen mit Joghurt-Limetten-Mousse

Vor drei Jahren: Pfirsich Tartelettes

Our field produces a lot of veggies these days. Especially Swiss chard and green beans are big hits and since recently we also have a lot of zucchini, of course! A few days ago I was also able to harvest the first yellow tomatoes!

Swiss chard ist very versatile and can be turned in a lot of great dishes! I already introduced you to two dishes including Swiss chard, but as our Swiss chard keeps constantly growing, if you go on harvesting from the outer to the inner or harvest the larger and thickest ribs, you always have Swiss chard in abundance.

Pizza Bianca mit Mangold und Ziegenkäse

One year ago: orange honey dressing

Two years ago: strawberry tartlets with yogurt lime mousse

Three years ago: peach tartelettes

Zucchinimuffins mit Parmesan und OlivenölZucchini Muffins with Parmesan and Olive Oil

Die Zucchinischwemme hat uns nun auch erfasst und wie jedes Jahr bin ich auf der Suche nach leckeren Rezepten um Zucchinis en masse zu verarbeiten. Da wir kein Fan von eingelegten oder angebratenen Zucchini sind, müssen es Rezepte sein, die die Zucchini etwas maskieren ;).

Für Backwaren sind Zucchini eins A geeignet, da sie das Gebäck schön saftig machen und so auch noch einige Tage später verzehrt werden können ohne unter den Händen zu zerbröseln oder man das Gefühl hat in Steine zu beißen.

Zucchinimuffins mit Parmesan und Olivenöl

Bei dieser Hitze habe ich wenig Lust aus Süßes und wenn dann wird dieser Bedarf durch Eis gedeckt.

Daher habe ich mich an eine herzhafte Variante der Muffins gewagt.

Der Parmesan kommt richtig schön zur Geltung und Zucchiniraspel und Olivenöl verleihen den Muffins Saftigkeit. Durch die Zugabe der Zucchini kann auf einen Teil des Mehls verzichtet werden, Zucker braucht es bei einer herzhaften Variante ja sowieso nicht und so sind die Muffins schön leicht und haben eine mediterrane Note.

Zucchinimuffins mit Parmesan und Olivenöl

Vor einem Jahr: Rote Beete Gnocchi mit grünen Bohnen in zweifacher Nussbutter

Vor drei Jahren: Indisches Mandelhühnchen

The zucchin glut hit us and like every other year I’m looking out for delicious recipes, that use up many many zucchinis. As we are not a fan of pickled or pan-roasted zucchini, the recipes have to mask the zucchini a bit ;).

Zucchini are great for baked goods, since they make them luscious, so they can still be eaten after days without crumbling under your hands or getting hard like a rock.

Zucchini Muffins with Parmesan and Olive Oil

In this heat I’m not keen on sweet things and if, then I’m eating my fair share of ice cream these days.

So I tried a savoury version of muffins and they turned out amazing!

The parmesan shows off great and the grated zucchini and the olive oil make the muffins nicely moist. You need less flour because of the zucchini and sugar isn’t needed anyway in a savoury muffin, so this muffins are very light and have a mediterranean touch.

Zucchini Muffins with Parmesan and Olive Oil

One year ago: beetroot gnocchi with green beans in a twofold brown nut butter

Three years ago: Indian almond chicken

weißes JohannisbeersorbetWhite Currant Sorbet

Kleine Erfrischung gefällig? Bei den Temperaturen doch bestimmt!

Da ist dieses köstliche Johannisbeersorbet genau das Richtige! Auf dem Markt habe ich wunderschöne weiße Johannisbeeren ergattert und daraus dieses pipifax einfache Sorbet gezaubert. Wer keine weißen Beeren bekommt, kann natürlich auch zu roten greifen, geschmacklich macht das keinen Unterschied.

Nachdem das Wetter bis auf den Juli so bescheiden war, freue ich mich richtig, dass es pünktlich zu meinem „Eis-Monat“ die passenden Temperaturen hat :).

weißes Johannisbeersorbet

Vor einem Jahr: mürbe Erdbeer-Vanille-Tarte

Vor zwei Jahren: Heidelbeer-Zitronen-Tarte

Vor drei Jahren: Bruschetta

Small refreshment, anyone? With these temperatures you sure will!

This white currant sorbet is just the right thing for that! I got beautiful white currants at the farmers market and I used them to make this easy peasy sorbet. If you can’t get any white currants, red ones are fine, too, of course. There’s no difference in taste.

After the weather has been so cold and rainy before July, I’m now very glad the temperature have risen perfectly for my „ice cream month“ :).

White Currant Sorbet

One year ago: strawberry vanilla tart

Two years ago: blueberry lemon tart

Three years ago: bruschetta

Mangold-Haselnuss-PestoSwiss Chard and Hazelnut Pesto

Auch wenn dieser Monat eislastig werden soll, so haben wir doch wieder viel Gemüse von unserem Feld. Und dem ein oder anderen mit einem Garten wird es ähnlich gehen wie uns und so einiges im Überfluss haben. Unsere Zucchini, Gurken und der Kürbis sind dieses Jahr sehr spät. Dafür haben wir gerade reichlich Mangold, Salat und alle möglichen Hülsenfrüchte.

Letztes Jahr habe ich Euch bereits die Mangoldquiche vorgestellt. Aber ein Rezept reicht bei weitem nicht aus, wenn man zu viel Mangold hat.

Die Mangoldstiele kann man geschnitten im Zweifelsfall gut einfrieren. Und mit den Blättern könnt ihr ein leckeres Pesto machen, dass sich auch sehr gut einfrieren lässt. So habe ich bereits letztes Jahr ein halbes Dutzend Gläschen Mangoldpesto auf Vorrat eingefroren. Das war im Winter eine willkommene Abwechslung entweder zu Pasta oder auch als Pizzaunterlage statt Tomatensauce.

 Mangoldpesto

Vor einem Jahr: mürbe Erdbeer-Vanille-Tarte

Vor zwei Jahren: Heidelbeer-Zitronen-Tarte

Vor drei Jahren: Bruschetta

 

 

Although this month will be mostly about ice cream, we habe a lot of vegetables from our field to eat. Some of you with an own garden themselves might know these situations having some sorts of vegetables in abundance. Our zucchini, cucumbers and the squash are quite late this year. But we have a lot of swiss chard, lettuce and different kind of beans at the moment.

Last year I already introduced you to this mangold quiche. But one recipe isn’t enough when it comes to the abundance of swiss chard.

The stalks can be diced and frozen easily and the leaves can be used the make a delicious pesto, which can be also frozen. Like this I made half a dozen glasses of swiss chard pesto last year and it was a welcome change in the winter. It can be used either for pasta or as a pizza base instead of tomato sauce.

Mangoldpesto

One year ago: strawberry vanilla tart

Two years ago: blueberry lemon tart

Three years ago: bruschetta