[:de]Bärlauchpasta mit Ziegenfrischkäse und Pinienkernen[:en]Wild garlic pasta with fresh goats cheese and pine nuts[:]

[:de]Bärlauchpasta mit Ziegenfrischkäse und Pinienkernen - Wild garlic pasta with fresh goats cheese and pine nuts by Coconut & Vanilla

Diese Bärlauchpasta mit Ziegenfrischkäse und Pinienkernen wollte ich schon eeeewig verbloggen, denn sie ist eins meiner absoluten Lieblingsgerichte, wenn es Bärlauch gibt! Ich mache sie jedes Jahr und nicht nur einmal!

Nicht nur, dass ich Ziegenfrischkäse und Pinienkerne liebe und damit alles gut schmeckt, die Pasta ist ratzfatz zubereitet und schmeckt einfach köstlich! Saionales Soulfood vom Feinsten!

Deshalb geht es jetzt auch gleich zum Rezept:

Bärlauchpasta mit Ziegenfrischkäse und Pinienkernen - Wild garlic pasta with fresh goats cheese and pine nuts by Coconut & Vanilla

Vor einem Jahr: raw! Schokoladenbrownies

Vor zwei Jahren: Rhabarbergelee

Vor drei Jahren: Bärlauchravioli mit Zitronenbutter

Vor vier Jahren: Rhabarbersirup

Vor fünf Jahren: Rhabarber-Streusel-Tarte

[:en]Bärlauchpasta mit Ziegenfrischkäse und Pinienkernen - Wild garlic pasta with fresh goats cheese and pine nuts by Coconut & Vanilla

This pasta with wild garlic, fresh goats cheese and pine nuts is one of my favourites and I wanted to blog this recipe for eternity! I make it every year, when there is wild garlic season and not only once!

Not only, that I adore fresh goats cheese and pine nuts, but everything tastes good with it. The pasta is ready in no time and tastes just delicious! Seasonal soulfood at its best!

Therefore, I stop talking now and give you the recipe:

Bärlauchpasta mit Ziegenfrischkäse und Pinienkernen - Wild garlic pasta with fresh goats cheese and pine nuts by Coconut & Vanilla

One year ago: raw chocolate brownies

Two years ago: rhubarb jelly

Three years ago: wild garlic ravioli with lemon butter

Four years ago: rhubarb syrup

Five years ago: rhubarb streusel tart

[:]

[:de]Zucchinisalat mit Schafskäse, Mandeln und Minze[:en]Zucchini Salad with Sheeps Cheese, Almonds and Mint[:]

[:de]Dieser Zucchinsalat mit Schafskäse, gerösteten gehobelten Mandeln, Zitronenschale und Minze ist meine Neuentdeckung des Sommers! Ich mag Zucchini sehr, aber es kommt auf die Zubereitung an. Durch Braten kann man Zucchini wirklich versauen. Hier bleibt die Zucchini roh und wird mit einem Sparschäler in dünne Streifen gehobelt. Alle Zutaten des Salats verbreiten eine wunderbare Frische und so ist der Salat perfekt für heiße Tage und zum Grillen!

Das Rezept habe ich mal wieder aus meinem heißgeliebten Buch A Salad for All Seasons* von Harry Eastwood, das immer wieder mit tollen sättigenden Salatkreationen aufwartet! Immer noch eine astreine Empfehung von mir!

Für den Salat empfehle ich einen milden Schafskäse zu verwenden, keinen salzigen Feta! Alternativ schmeckt auch der milde Manouri wunderbar dazu, auch wenn ich den Schafskäse von einer kleinen lokalen Käserei am passendesten finde.

Dreimal gab es den Salat jetzt innerhalb von 2 Wochen, da kann ich ihn Euch natürlich nicht länger vorenthalten!

Zucchinisalat mit Schafskäse, Mandeln und Minze

Vor einem Jahr: confierter Knoblauch

Vor zwei Jahren: Pizza Bianca mit Mangold und Ziegenkäse

Vor drei Jahren: Tomatenketchup

Vor vier Jahren: Erdbeertörtchen mit Joghurt-Limetten-Mousse

Vor fünf Jahren: Die besten Chocolate Chip Cookies


*Werbung, Affiliatelink (sprich, wenn ihr über diesen Link etwas bei Amazon kauft verdiene ich dabei wieder eine kleine Provision, die ich in den Erhalt des Blogs stecke)
[:en]This zucchini salad with sheeps cheese, roasted almond flakes, lemon zest and mint is my discovery of the summer! I like zucchini a lot, but you have to prepare it properly. Roasting zucchini can make things worse. For this salad the zucchini are raw and peeled in long stripes. All ingredients convey a great freshness! The salad is just perfect for hot days and grilling!

I took the recipe again from Harry Easwoods book A Salad for All Seasons*, which offers so many wonderful filling salad creations! Still a straight recommendation from me!

I recommend to use a mild sheeps cheese for the salad, not a salty feta! Mild manouri or fresh goats cheese is also be a delicious option.

I made this salad three times in two weeks, so I finally have to share the recipe!

Zucchini Salad with Sheeps Cheese, Almonds and Mint

One year ago: garlic confit

Two years ago: pizza bianca with swiss chard and goats cheese

Three years ago: homemade tomato ketchup

Four years ago: strawberry tartlets with yogurt lime mousse

Five years ago: the best chocolate chip cookies

* Amazon affiliate link (If you buy something after clicking on this link on amazon, I earn a small amount of money, which I reinvest in this blog. Thank you!)[:]

Orecchiette mit dicken Bohnen und KräuternOrecchiette with fava beans and herbs

Diese dicken Bohnen (im englischen „fava beans“) bewundere ich häufiger in englischen Foodblogs oder Kochbüchern, aber gesehen habe ich die bei uns noch nie! Letztes Jahr musste ich dann auf unserem Acker selbst welche anpflanzen um meine Neugier zu befriedigen. Und ich fand die ganz toll und witzig zudem! Lustigerweise bin ich letzte Woche auf den Wochenmarkt in Rothenburg gegangen und habe dort bei dem einzigen Gemüsestand dicke Bohnen entdeckt! Ich hab mich gleich eingedeckt und abends hab ich daraus dann dieses Pastagericht gezaubert. Die Bohnen können sich so richtig gemütlich in die Orecchiette kuscheln, deshalb passen die einfach perfekt! Mit Kräutern, Zitrone, Parmesan, Olivenöl und etwas Knoblauch ist es ein leichtes und schnelles Sommergericht. 

dicke Bohnen

Jetzt hoffe ich nur für Euch, dass ihr auch an die dicken Bohnen rankommt oder einen Garten habt, den ihr entsprechend bepflanzt habt ;).

Dieses wundervolle Pastagericht hab ich übrigens erst kürzlich bei Yushka vorgestellt. Habt ihr dort schon vorbeigeschaut?

Orecchiette mit dicken Bohnen und Kräutern

Vor einem Jahr: Pizza mit Nektarinen, Mozzarella & Balsamicocreme

Vor zwei Jahren: Pfirsich-Rosmarin-Granita

Vor drei Jahren: lila Milchreis

Vor vier Jahren: Pflaumen Galettes

Vor fünf Jahren: Wachteln, kalt und warm


I’m admiring fava beans in a lot of english food blogs or cookbooks, but I’ve never seen them here in Germany! So last year I gave it a try and grew them on our field to satisfy my curiosity. I liked them very much and found them funny, too! It’s funny, that I discovered them last week in Rothenburg on the farmer’s market at the only vegetables stall there! I bought a lot in an instant and in the evening I cooked this pasta dish. The beans are cuddling in the orecchiette and are a perfect fit! With herbs, lemon, parmesan, olive oil and some garlic it’s a light and quick summer dish.

dicke Bohnen

I’m only hoping you have access to fava beans or a garden which is equipped with fava bean plants ;).

I just introduced this wonderful pasta dish at Yushkas blog recently. Did you already visit her blog?

Orecchiette mit dicken Bohnen und Kräutern

One year ago: pizza with nectarines, mozzarella & reduced balsamico

Two years ago: peach rosemary granita

Three years ago: purple rice pudding

Four years ago: rustic plum galettes

Five years ago: quails, warm and cold

Ananas-Julep mit MinzzuckerPineapple Julep with Mint Sugar

Wie ihr vielleicht aus den vergangenen Jahren bemerkt habt trinke ich sehr gerne Cocktails! Dieses Jahr hab ich das Gefühl der Trend geht zum Bourbon und Gin hin (oder bleibt da) und für mich ist der Cocktail des Jahres der Julep! Julep ist ja nicht gleich Julep. Und es soll doch schon was besonderes sein und deshalb habe ich einen Ananas-Julep mit Minzzucker kreiiert! So köstlich!

Ananas ist für mich sowieso der perfekte Saft für Cocktails und Minze ein tolles Kraut, das auf meinem Balkon wächst wie Unkraut. Nur Bourbon war mir bisher fremd. Aber ausprobieren wollte ich ihn schon immer mal. Allein das Wort Bourbon gefällt mir schon ;). 

Kennt ihr überhaupt den Julep? Ein Julep ist wie ein Mojito nur mit Bourbon Whiskey anstatt mit Rum ;). Minze, Zucker, Bourbon Whiskey und Eis. Eventuell noch etwas Mineralwasser. Aber das finde ich dann doch etwas fade. Da fehlt ein wenig Pfiff. Und deshalb gibt es hier die aufgefrischte Version mit Ananassaft und leckerem Minzzucker.

Und wenn der Sommer schon nicht mehr zu uns kommen will, dann bring ich ihn eben in Gläsern zu Euch!

Ananas-Julep mit Minzzucker

 Vor einem Jahr: Pizza mit Nektarinen, Mozzarella und Balsamicocreme

Vor zwei Jahren: Salade niçoise

Vor drei Jahren: lila Milchreis

Vor vier Jahren: Couscous-Avocado-Salat

 

Diser Post ist durch Unterstützung von Alexander & James entstanden, die mir den Bourbon zum Kosten zur Verfügung gestellt haben. Vielen Dank dafür!


As you might noticed before I like cocktails. In my opinion this years trend is bourbon and gin and for me the cocktail of the year is the julep! A julep isn’t a just a julep. It should be something extraordinary, too, so I created this pineapple julep with mint sugar! So delicious!

I think pineapple is just the perfect juice for cocktails and mint is such a great herb, which is growing like weed on my balcony. Only the bourbon was unfamiliar for me. But I always wanted to try it, I already like the word itself ;).

Do you know the julep, anyway? A julep is like a mojito, but with bourbon instead of rum ;). Mint, sugar, bourbon and ice, maybe some soda. But that’s a bit boring for me. The zing is missing. And so I created this freshed up version with pineapple juice and mint sugar.

 So if the summer isn’t coming to us, I’ll bring the summer to you!

Pineapple Julep with Mint Sugar

One year ago: pizza with nectarines, mozzarella & reduced balsamico

Two years ago: salade niçoise

Three years ago: purple rice pudding

Four years ago: couscous avocado salad

 

Kartoffelquiche mit BärlauchgussPotato Quiche with Wild Garlic

Heute gibt es endlich mal wieder Quiche! Und zwar eine Kartoffelquiche mit Bärlauchguss, die ich schon letztes Jahr bei Juliane gesehen habe und gebacken hatte, aber nachdem es letztes Jahr bereits 1, 2, nein 3 Rezepte mit Bärlauch gab, war die Saison dann auch vorbei und daher gibt es das Rezept jetzt! 

Bei Quiche bin ich eigentlich immer dabei, ich finde Quiches sind einfach eine köstliche Angelegenheit: knuspriger Teig gefüllt mit Gemüse und gebacken in einer Creme, Käse obendrauf schadet meist auch nicht ;). 

Bei Juliane gibt es diese Quiche als Bratkartoffelquiche und in einer Miniversion, bei mir gibt es die ausgewachsene Form und Bratkartoffeln müssen es auch nicht unbedingt sein. Wichtig ist nur, dass die Kartoffelnscheiben gebraten werden bis sie durch sind, denn in der Quiche garen sie nicht mehr genügend nach.

Kartoffelquiche mit Bärlauchguss

Vor einem Jahr: Kaffeelikör

Vor zwei Jahren: Orangen-Pasta mit Serrano-Schinken

Vor drei Jahren: Rhabarbermuffins 

Finally it’s time again for quiche! It’s a potato quiche with wild garlic, to be precise with wild garlic pesto. I’ve already seen and baked this quiche last year, but I blogged not 1,2, but 3 rcipes with wild garlic, then the season was over! And so I blog about it today!

I can always enjoy some quiche, they are so delightful: crispy dough filled with delicious vegetables and topped with some cream. Cheese on top is mostly not a bad idea either ;).

Juliane made this as a roasted potato quiche as a mini version, but I’m more tending to normal version and no roasted potatos. It’s only important, that the potato slices are roasted until they are done, since the baking won’t help with that and a quiche with half raw potatoes isn’t no fun.

Kartoffelquiche mit Bärlauchguss

One year ago: coffee liquor

Two years ago: orange pasta with prosciutto

Three years ago: rhubarb muffins 

BärlauchpestoWild Garlic Pesto

Ich liebe die Boten des Frühlings: Bärlauch, Spargel, Rhabarber und Erdbeeren! 

Aus Bärlauch lassen sich viele köstliche Sachen zaubern, die Essenz genießt man aber am besten im Bärlauchpesto oder in einer leckeren Bärlauchbutter. Heute gibt es das Pesto und in nullkommanix zaubert ihr so ein köstliches Pastagericht auf den Tisch, das nach Frühling schmeckt. 

Die Tage folgt dann ein etwas aufwendigeres Rezept das mit diesem Bärlauchpesto verfeinert wird! Ihr dürft gespannt sein!

Bärlauchpesto

Vor einem Jahr: Linguine mit Blumenkohlpesto

Vor zwei Jahren: Eierlikör Cupcakes

Vor drei Jahren: Rhabarber Muffins 

 

I love the messengers of spring time: wild garlic, asparagus, rhubarb and strawberries!

It’s easy to make a lot of delicious treats of wild garlic, but the essence is best to enjoy with wild garlic pesto or some scrumptious wild garlic butter! Today we make pesto and in no time you have an amazing pasta dish on the dinner table which tastes like spring!

A more eloborate dish which is refined with this wild garlic pesto is following the next days! So stay tuned!

Wild Garlic Pesto

One year ago: linguine with cauliflower pesto

Two years ago: eggnog cupcakes

Three years ago: rhubarb muffins

 

Bärlauch-Ravioli mit ZitronenbutterWild Garlic Ravioli with Lemon Butter

Neue Gewohnheit: jedes Wochenende ein Bärlauchrezept! Ok ok, bald ist auch die Bärlauchsaison vorbei, aber heute gibt es noch ein richtig tolles Rezept und nächstes Wochenende könnte es auch nochmal passieren, schließlich ist gestern nochmal ein Bund Bärlauch in den Einkaufskorb gewandert.

1 Bund Bärlauch pro Woche in der Saison ist eine richtig gute Dosis, so kann man sich die ganze Zeit daran erfreuen ohne ihn gleich über zu haben. Da es letzte Woche wieder einen Feiertag gab dachte ich, ich mach was Besonderes. Diese Ravioli standen schon länger auf meiner to-do-Liste, perfekt also für ein Wochenende oder einen freien Tag.

Bärlauch-Ravioli mit Zitronenbutter

Zu zweit und mit dem Raviolibrett gingen sie auch ganz flott von der Hand. Zwar bin ich mit meinem Raviolibrett nicht so ganz zufrieden, da die Trennkante viel zu flach ist und so die Ravioli durch das Drüberrollen mit dem kleinen Nudelholz nie getrennt werden. Inzwischen nehm ich einfach das Teigrädchen dafür, geht eh schneller. Aber ärgern tu ich mich doch noch manchmal. Trotzdem bekommt man echt schnell 12 gleichgroße Ravioli.

Der Bärlauch kommt in der Füllung nachher richtig gut raus und die Zitronenbutter passt auch sehr gut ohne den Bärlauch unterzubuttern ;). Da ich natürlich nicht daran gedacht hatte vorher Ricotta zu kaufen, habe ich einfach selbst welchen gemacht! 1,5 Stunden sollte man dafür einplanen, aber man braucht nur Zutaten die man sowieso immer daheim hat und während der Nudelteig ruht kann der Ricotta abtropfen. Eins A!

Bärlauch-Ravioli

Vor einem Jahr: Crêpes mit mariniertem Spargel und Räucherlachs

Vor zwei Jahren: Rhabarber Streusel Tarte

New habit: every weekend I present you a new recipe with wild garlic! Ok ok, the season will soon be over, but still I have another great recipe today and maybe next weekend, too, since I bought another bunch wild garlic yesterday. Oops!

But I think 1 bunch of wild garlic per week in season is a good dose to enjoy it without getting sick of it too fast. As we had another holiday last week, I decided to make something special and these ravioli were on my to-do-list for some time. Quite perfect for the weekend or a day off.

Wild Garlic Ravioli with Lemon Butter

But together and using a Ravioli Board they were quickly made. Although I am not really satisfied with the ravioli board, because it’s actually quite unmanageable to separate the ravioli with the attached mini rolling pin. So I skip that part and just use my pastry wheel, which is quicker, anyway. But every time I face this fact again, I’m getting a bit annoyed over it. But on the positive side you get 12 equal ravioli in little time.

The wild garlic really shines in the warm filling and the lemon butter fits very well without being overwhelming. As I didn’t thought of buying a tube of ricotta the day before, I just made my own! You only have to plan in 1,5 hours for that. But you only need ingredients you’ve mostly at home and while the pasta dough rests, the ricotta can be drained. Perfect time management!

Wild Garlic Ravioli

One year ago: crêpes with marinated green asparagus and smoked salmon

Two years ago: rhubarb streusel tart

Bärlauch-Semmelknödel mit PilzsauceBread Dumplings with Wild Garlic and Mushroom Sauce

Nachdem ich die Rubrik „Bärlauch“ auf dem Blog bisher total vernachlässigt hatte, folgt nun innerhalb einer Woche das zweite Rezept. Muss ja irgendwie die verlorene Zeit aufholen, nech?

Ich liebe liebe liebe Klöße über alles. Mein Lieblingsgericht ist auch seit Kindheitsbeinen an Kloß mit Soß. Dabei ist selbstverständlich ein Kartoffelkloß gemeint, wobei mit einem Kloß komme ich nicht weit, eher 3. Außerdem muss es ein fränkischer Kartoffelkloß sein und zwar nicht zu klein. Ja, es gibt verschiedene Kriterien und ich bin kritisch! Es sind übrigens immer Klöße, nix Knödel!

Knödel dürfen nur Semmelknödel heißen. Liegt wahrscheinlich daran, dass das für mich nichts mit Heimat oder Franken zu tun hat. Aber auch Semmelknödel liebe ich heiß und innig. Egal ob klassisch oder mit Bärlauch, mit Pilzsauce oder zu Gulasch, ich liebe sie immer.

Und ich könnte jetzt noch tiefer in die Welt der Lieblingsklöße eintauchen: Grießklößchen(suppe), Leberknödel, Markklößchen, wahrscheinlich ließe sich ein Blog nur über Klöße schreiben.

Schön ist doch auch, dass man Klöße ganz wunderbar noch am nächsten Tag essen kann, entweder nochmal in heißem Wasser oder Sauce aufgewärmt oder in Scheiben rausgebacken. Sogar einfrieren kann man sie prima. Es ist einfach Kloßliebe!

Bärlauch-Semmelknödel mit Pilzsauce

Vor einem Jahr: Rhabarber-Crumble mit Pekannuss-Vanille-Eiscreme

Vor zwei Jahren: Rhabarber-Streusel-Tarte

Vor drei Jahren: Rhabarber-Streusel-Kuchen

 

Since I didn’t had any recipes with wild garlic on my blog since recently, I have another recipe within a week for you. I have to make up the lost time, right?

I love love love dumplings! My favourite dish since childhood are dumplings with sauce. Potato dumplings, of course. Although one is never enough, it should be more like three. Moreover it has to be a Franconian potato dumpling and not a little one, please. Yes, there are a few criteria and I am picky.

But I also love bread dumplings, no matter if they are made the classic way or with wild garlic, served with mushroom sauce or with goulash, I always love them.

I could dive deeper in the world of my beloved dumplings, like semolina dumplings, liver dumplings, bone marrow dumplings, I could probably write a blog completely entitled to dumplings ;).

Besides the wonderful taste the dumplings, I also like that you can eat the leftovers the other day. Either warmed up in hot water or sauce or pan fried in slices. You can also freeze them easily! Need I say more to let you fall in love with dumplings, too?

Bärlauch-Semmelknödel mit Pilzsauce

One year ago: rhubarb crumble with pecan vanilla ice cream

Two years ago: rhubarb streusel tart

Three years ago: rhubarb streusel cake

 

BrunnenkressesuppeWatercress Soup

Brunnenkresse verzweifelt gesucht hieß es bei mir bisher immer! Doch seit letzter Woche gibt es endlich einen Marktstand der Brunnekresse verkauft und diese auch selbst zieht. Richtig richtig toll! Ich merke sowieso, dass die Salatvielfalt auf dem Markt inzwischen zugenommen hat. Auch Pflücksalat kann man seit einiger Zeit kaufen, vor 3 Jahren hab ich den auf dem Markt auch noch nicht gesehen gehabt.

Man merkt es vielleicht nicht an den Temperaturen, dass es Frühling wird, aber die Tage werden länger und so gibt es schon ersten Salat, Gurken und sogar Tomaten aus Deutschland! Natürlich aus dem Gewächshaus und ich werde mich hüten Tomaten zu kaufen (teuer und wahrscheinlich nicht so lecker wie im Sommer), aber es ist doch schön die wachsende Vielfalt zu beobachten.

Brunnenkressesuppe

Die Brunnenkresse musste natürlich mit. Beim ersten Mal bekamen wir nur noch die letzen Reste und aßen sie im Salat, beim zweiten Mal war für mehr gesorgt (ich äußerte natürlich gleich meine Begeisterung, schließlich muss ich dafür sorgen, dass weiterhin Brunnenkresse angebaut wird!). Bei Brunnenkresse denke ich immer gleich an Suppe, ich weiß eigentlich gar nicht warum. Brunnenkresse hat übrigens ein schönes, feines Aroma und entwickelt vor allem im Nachgeschmack eine angenehme Schärfe. So kann man sich das Würzen mit Pfeffer nahezu sparen.

Diese leichte Suppe passt so richtig zum Frühling und stimmt einen perfekt auf ihn ein!

Brunnenkressesuppe

Vor einem Jahr: Focacciaschnecke mit Käse, Rucola und getrockneten Tomaten

Vor zwei Jahren: Hefekuchenkranz mit Nuss-Schoko-Meringue-Füllung

Vor drei Jahren: Schokoladenmacarons mit Himbeerfüllung


Watercress desperately in need was my theme for the last years! But since last week there’s one market stand that sells watercress and also grows it. I’m thrilled! I also noticed that the lettuce varieties on our market has increased. You can now also buy leaf lettuce, 3 years ago this was not possible.

You might not notice that spring is approaching, because of the freezing temperatures (and the snow!), but the days are increasing in length and therefore you can already buy the first lettuce, cucumbers and tomatoes from Germany. Of course, they are grown in the greenhouses and I won’t buy any tomatoes (which are very pricey and probably not as tasty as in summer), but it’s nice to watch the increasing richness.

Brunnenkressesuppe

Of course, I had to buy some watercress the moment it caught my eye! The first time there was only a tiny rest and we put it in a salad, the second time there was more (I told the farmer immediately about my enthusiasm for watercress, after all I had to take care that he will continue growing it!). When I think of watercress I think of soup every time. I don’t know even why. The watercress has a nice delicate flavour and develops a pleasant spiciness in the after taste. So you can almost spare the seasoning with pepper.

This light soup is perfect for spring and will get you in the right mood for it!

Brunnenkressesuppe

One year ago: rolled focaccia with cheese, arugula and dried tomatoes

Two years ago: yeasted meringue coffee cake

Three years ago: chocolate maracons with raspberry filling

Kartoffelterrine mit Ziegenkäse, Basilikum und PinienkernenPotato Terrine with Goats Cheese, Basil and Pine nuts

Nach langer Rezepteabstinenz gibt es heute diese köstliche Kartoffelterrine mit Ziegenkäse, Basilikum und Pinienkernen. Ich habe sie vor ein paar Wochen zu einem Brunch gemacht und war einer meiner liebsten Gerichte, die ich aufgetischt habe.

Ich liebe ja brunchen. Sowohl brunchen gehen, als auch selbst Gastgeber eines Brunch zu sein.

Leider sind die Möglichkeiten brunchen zu gehen in Stuttgart zu gehen sehr begrenzt. Man sucht fast schon die Nadel im Heuhaufen. Und diese überteuerten, schrecklich anonymen Hotelbrunchs zählen nicht. In Nürnberg ist brunchen vielerorts möglich und das auch sehr gut. Nur mein Lieblings-Bruncher hat leider vor ein paar Jahren zu gemacht.

Kartoffelterrine mit Ziegenkäse, Basilikum und Pinienkernen

Selber einen Brunch zu veranstalten, macht mir natürlich einen riesen Spaß, schließlich ist es die Möglichkeit groß aufzufahren was Gebäck, herzhafte und süße Snack betrifft. Wir haben sogar Croissants selbst gemacht und ich sage euch, die waren himmlisch!

Aber auf oder zu einem selbstgebackenen Brot oder Brötchen (oder einem guten gekauften) passt diese Terrine perfekt. Man kann sie sich auch gut aufs Brot schmieren. Und man kann damit eigentlich jeden glücklich machen.

Kartoffelterrine mit Ziegenkäse, Basilikum und Pinienkernen

Vor einem Jahr: Orangen-Rotkohl mit Gorgonzola

Vor zwei Jahren: Flan Tarte

After a long abstinence of recipes, I have this delicious potato terrine with goats cheese, basil and pine nuts for you! I made this a couple of weeks ago for our brunch and it was one of my favourite dishes on this day.

I love to brunch. To go brunching, as well as to host a brunch.

Unfortunately Stuttgart isn’t a brunching town, except you want to go to expensive and faceless hotel brunches. In my home town Nuremberg brunching is possible in many places and moreover quite good. Just my favourite place to brunch shut down some years ago.

Potato Terrine with Goats Cheese, Basil and Pine nuts

Hosting a brunch is a lot of fun for me, of course. After all it’s the perfect possibility to bake and cook a lot. We even baked croissants, which were divine I must say!

But on a homemade bread or roll (or a good bought one) this terrine is just perfect. You can also smear it on your bread. So it’s possible that you can make everyone happy with this dish.

Potato Terrine with Goats Cheese, Basil and Pine nuts

One year ago: Red Cabbage with Oranges and Gorgonzola

Two years ago: Flan Tart

Gebeizter Lachs mit Orange, Estragon & VanilleHomemade Gravlax with Orange, Tarragon & Vanilla

Wer meine Facebook-Seite verfolgt, hat von diesem ominösen Lachs bereits gehört. Dem ein oder anderen schon den Mund wässerig gemacht und dann gab es doch „nur“ wieder Kuchen. Jetzt hat die Folter aber ein Ende, das bedeutet aber auch, dass dieser Lachs jetzt nachgemacht werden muss (dann könnt ihr ihn auch schon am Wochenende genießen)!

Gebeizten Lachs liest man ja immer häufiger in den Food Blogs, und auch in einigen Büchern habe ich Rezepte gefunden, nur leider sind die Rezepte immer sehr ähnlich und die Verwendung von fischtypischen Gewürzen und Kräutern ist meistens Standard. Aber ich wollte nicht Standard, ich wollte was anderes. Noch nie gebeizten Lachs gemacht, aber gleich mal auf die Pauke hauen!

Ich habe mich von Nicole Stich’s Geschenkideen aus der Küche inspirieren lassen (mal wieder!; wie ihr habt das Buch immer noch nicht?), dort war der Tipp mit der Vanille gestanden. Auch die Verwendung von Zitrusschalen wurde dort empfohlen. Und da Vanille und Orange gut harmonieren und Estragon auch etwas vanilliges hat und mit seiner Anisnote gut mit beidem harmoniert, kam dann diese Kombination zustande.

Ich hatte 1 kg Lachs gebeizt, was am Ende natürlich viel zu viel war. Die Hälfte ist ausreichend für einen Brunch für 8 Personen, vor allem wenn man noch ein Haufen anderes Zeug serviert. Den Rest haben wir dann die Tage danach gegessen und auch einen Teil eingefroren. Ich habe aber auch gelesen, dass man ihn bis zu 2 Wochen im Kühlschrank aufbewahren kann, obwohl ich es nicht getestet habe.

Gebeizter Lachs mit Orange, Estragon & Vanille

Vor einem Jahr: Frozen Joghurt mit Zitrone

Vor zwei Jahren: glutenfreie Butterkekse

Vor drei Jahren: Vol au Vents mit Birnenkompott

 

Gebeizter Lachs mit Orange, Estragon & Vanille

Those of you following my facebook page, already know about this ominous salmon. I watered some of your mouths‘ and then there was „only“ cake again. The torture has now an end, but this also means, you have to make this gravlax now (so you can enjoy it at the weekend).

You read more often now about gravlax on food blogs and in cookbooks, these days. But unfortunately most of the recipes are very similar, using typical spices and herbs for fish. But I didn’t wanted it typical, I wanted something special! I never made gravlax before, but I wanted to paint the town red!

Again I was inspired by Nicole Stich and her book Geschenkideen aus der Küche („gifts from the kitchen“), who provided the idea with the vanilla, as well as using citrus zest. And as vanilla and orange are a great pair and tarragon has this vanilla touch and harmonizes well with its anise aroma, I chose this combination.

I used 1 kg salmon, which was way too much, of course. Half of it was enough for 8 people on a brunch, especially if you serve a lot of other things, too. We ate the rest the following days and froze some. But I also read you can keep it in the fridge for up to 2 weeks, although I didn’t tried it!

Homemade Gravlax with Orange, Tarragon & Vanilla

One year ago: Frozen Yogurt wit Lemon

Two years ago: gluten-free Sugar Cookies

Three years ago: Vol au Vents with Pear Compote

 

Homemade Gravlax with Orange, Tarragon & Vanilla

Pfirsich-Rosmarin-GranitaPeach-Rosemary-Granita

Wenn es die weltbesten Pfirsiche von unserem Bauern gibt, dann schlag ich zu. Es gibt sie nämlich meistens nur 1 oder 2 mal im Sommer. Ich geben zu, ich bestelle sie sogar vor, damit sie mir keiner wegschnappen kann, wir sind ja nicht die zeitigsten auf dem Markt.

2 kg stehen vom 2. Termin im Kühlschrank, daraus werde ich heute noch leckere Marmelade kochen. Aus der ersten Fuhre wurde so einiges und aus den letzten 3 Stück wurde ein Granita gemacht.

Das ist ja auch genau das Richtige bei diesen Temperaturen! Vor ein paar Tagen habe ich noch ein 1 kg Erdbeeren erstehen können und das hat mich besonders gefreut, da ich es nämlich verbummelt hatte den tollen Erdbeerlikör zu machen. Aus den restlichen Erdbeeren werde ich gleich noch ein köstliches Granita zaubern!

Das tolle an einem Granita ist, dass man keine Eismaschine braucht und auch keine aufwendige Eier-Eis-Basis. Ein Jedermann-Rezept also.

Pfirsich-Rosmarin-Granita

Vor einem Jahr: Lila Milchreis

Vor zwei Jahren: Couscous-Avocado-Salat

Vor drei Jahren: Wachteln, kalt und warm

Pfirsich-Rosmarin-Granita

When our farmer has the world-best peaches, I purchase a lot. They only have them once or twice during the summer. I admit, I preorder them, so I’m sure to get some, as we are not those early birds on the market.

2 kilograms are waiting in our fridge from the last weekend, from which I will make jam today. I made different things from the first batch, but the last 3 peaches were turned in this refreshing granita.

Which is just the right thing for this temperatures! Just a few days ago I was happy to get some late season strawberries and so I could make this delicious strawberry liquor, which I forgot to make this spring. And from the rest I will make another mouth-watering granita!

The great thing about granita is, that you don’t need an ice cream maker and no elaborate ice cream base with eggs. An everyman-recipe it is.

peach-rosemary-granita

One year ago: purple Rice Pudding

Two years ago: Couscous-Avocado-Salad

Three years ago: Quails, warm and cold

peach-rosemary-granita