Orangen-Vanille-StangenOrange-Vanilla-Sticks

Advent, Advent, ein Lichtlein brennt. Die Vorweihnachtszeit hat also offiziell begonnen und man kann nun ohne schräg angeguckt zu werden Plätzchen backen. Ich hab nämlich schon vor 2 Wochen begonnen. Aber ich finde, wenn man erst kurz vor Weihnachten damit anfängt, kommt der Spaß viel zu kurz und außerdem  kommen die dann bis Weihnachten nicht mehr weg. Und danach mag man sie auch nicht mehr essen. Weihnachten ist schließlich rum.

Orangen-Vanille-Stangen

Irgendwie war ich mit meinen Weihnachtsplätzchenrezeptefundus (was für ein Wort!) nicht zufrieden dieses Jahr. Hat mich alles nicht angemacht. Also das Internet rauf und runter gesucht. Und irgendwann wurde ich auch fündig und fand diese Stangen. Orange und überhaupt Zitrus bzw. Exotisches finde ich dieses Jahr interessant.

Die Stangen sind jedenfalls ein Hit! Einfach zu formen sind sie auch, man rollt sie nämlich nur aus und dann ab in den Kühlschrank und dann schneiden. Easy. Das Orangenaroma ist der Hammer! Sehr lecker und dabei die sanfte Vanille. Zudem sind die Plätzchen auch noch super mürbe und zerfallen nur so auf der Zunge. Was will man mehr?!

Meine absolute Empfehlung dieses Jahr, und nächstes und übernächstes und …

Orangen-Vanille-Stangen

Da ich gerade so viel backe und Eis mache und Desserts und Eierlikör, bleiben mir so viele Eiweiße übrig, die sich magisch im Kühlschrank zu vermehren scheinen. Könnt ihr mir ein Plätzchenrezept empfehlen, bei dem man nur Eiweiße braucht? Makronen mit Schoko z.B. oder was anderes leckeres? Ich bin offen für Eure Ideen.

Orangen-Vanille-Stangen

Vor einem Jahr: Schwarz-Weiß-Plätzchen, Nussplätzchen, Aprikosenplätzchen

Orangen-Vanille-Stangen

 

Four weeks until Christmas. It’s time to begin with baking Christmas cookies. Okay, I’ve began already two weeks ago, some boxes are already filled. The other will follow soon.

Orange-Vanilla-Sticks

So two weeks ago I searched the internet up and down, looking for something new to bake. Nothing of my cookie recipe collection applied to me. I wanted some new aromas, without making something too extraordinary. Then I found these cookies with orange and vanilla. I made some changes to the recipe to fit my likings. Now they are one of my favourite Christmas cookies! They are tender and melt in the mouth. They have this intense taste of oranges with a hint of vanilla. They are fresh and festive.

So they are my ultimate recommendation to bake for Christmas time this year! And next year, and the following and …

Orange-Vanilla-Sticks

Because of my intense baking time these days, as well as making ice cream and desserts  and eggnog, I use a lot of egg yolks. But the egg whites gain the upper hand in my fridge. Do you have any recommendable cookie recipe using a lot of egg whites and no egg yolks? I’m looking forward to your ideas!

Orange-Vanilla-Sticks

One year ago: Black and White Cookies, Nut Cookies, Apricot Cookies

Orange-Vanilla-Sticks

Wildfond Game Stock

Jetzt in den Wochen vor Weihnachten gibt es an einem Stand auf dem Markt auch Wild. Manchmal dies, manchmal das. Vor Kurzem entdeckte ich dort Wildhasen, den wir gleich mitnahmen. Die Gelegenheit kommt nicht oft. Dahinter standen zwei Tüten mit Rehabschnitten und -knochen, die ich schon interessiert beäugte. Nachdem wir noch eine Runde durch die Läden machten, musste ich sie noch haben. Und ein Glück, denn bisher hab ich dort keine mehr gesehen.

Am gleichen Wochenende hieß es also Wildfond kochen und einmachen. Da es auch für mich das erste Mal war, wollte ich mich kurz im Internet informieren um etwaige Zutaten (außergewöhnliches) und Kochzeit. Kurz war gut. Das Internet gab nicht viel her. Von 2-6 Stunden alles dabei. Kam mir aber auch etwas wenig vor. Facebook befragt. Arthurs Tochter half mit der konkreten Angabe 12 Stunden weiter. Also dann 12 Stunden. Und es hat dem Fond nicht geschadet.

Wildfond braucht man vielleicht nichts so häufig, aber wenn ja was macht man dann? Gut man kann einen überteuerten Fond kaufen. Da kostet das Glas mehr, als die Abschnitte zum Kochen. Und dann sind auch noch Zutaten drin, die mit Fond nichts zu tun haben.

Ich habe mit einmal Kochen 13 Gläser Fond eingekocht. Das hält ne Weile. Aber wenn man es danach auch noch schön im Backofen einmacht, hält sich das auch noch ewig (naja fast).

Und für alle die sich fragen, wie nun Wildfond kochen und einmachen im Backofen funktioniert, liefere ich heute eine pipifax einfache Anleitung dafür. Und schon steht dem leckeren Sößchen, egal zu welchem Wildfleisch, nichts mehr entgegen.

 
Wildfond
 
Vor einem Jahr: Schottisches Shortbread
 
Wildfond
 
 
 
Wildfond
 
 
 
Wildfond
 
 
Wildfond
 

Wildfond

 
Wildfond

 

Now, in the weeks before christmas a market stall on our market has game, too. Sometimes this, sometimes that. Recently we spotted some wild rabbit there, which we immediately bought. Not an everyday opportunity. Behind it, two bags with venison parures and bones, which I already eyed interested. After we made the curcuit in the shops, I had to have them. And that was wise, since I didn’t see some again there.

So on the same weekend cooking and preserving stock was the matter. Since it was the first time for me, too, I searched the internet for some informations about ingredients (something special?) and the cooking time. But the internet was rare. 2-6 hours, everything was given. So asking Facebook. Arthurs Tochter helped me with the precise information: 12 hours. So 12 hours then. And it didn’t do any harm to the game stock!

There’s not so much need for game stock, but when, what to do then? Well, you can buy one, which costs as much as the two bags bones I bought. And then there are ingredients listed, that have nothing to do with stock.

I made 13 glasses of stock with this batch. That’s a nice supply. But if you’re preserving them in the oven, these will maintain forever (well almost).

And if you’re now wondering how to make game stock and how to preserve it in you oven, I will show you an easy peasy instruction how to. So nothing stands in the way for your delicious sauce, accompanying your next game dish.

Game Stock

One year ago: Scottish Shortbread

 
Game Stock
 
 
Game Stock
 
 
Game Stock
 
 
Game Stock

 

Game Stock
 
Game Stock

Päckchentausch ((D)FssgF 7)Exchanging Food Parcels

Rosa von Schnuppensuppe organisierte diesen November den 7. (!) Päckchentausch. Als ich davon erfuhr, hab ich mich gleich angemeldet. Ich freu mich ja immer über Essen und wenn es dann noch von gleichgesinnten kommt, kann dabei nur Gutes herauskommen.

Am Freitag konnte ich mein Päckchen vom Päckchentausch, kurz (D)FssgF (deutsche Foodblogs schicken sich gegenseitig Fresspakete) in den Händen halten. Ich musste es etwas abgelegen abholen, da ich am Donnerstag nicht da war. Also fiel mein Blick als erstes auf den Absender und ich erkannte gleich, es kommt von Petra von Brot und Rosen. Juhu!

Zu Hause das Paket geöffnet und noch vor dem liebevollen Brief von Petra, hielt ich ein wunderschönes geräuchertes Karpfenfilet in den Händen (es war natürlich vakuumiert). Ich liebe Karpfen! Und habe noch nie geräucherten probiert. Anschließend las ich ihren Brief, der mir alles erläuterte was sie mir eingepackt hatte.

Neben dem Karpfenfilet gab es ein leckeres Kellerbier (aus der Nähe Würzburgs), ganz feinen Meerrettich, getrocknete Sauerkirschen, Nürnberger Lebkuchengewürz, Nikolaustee (sehr lecker!), Saftgummibärchen und wundervolle gefärbte Nudeln. Ich war ganz überwältigt von diesem Paket. Hoch erfreut war ich aber auch, weil das Paket aus Mittelfranken und sowieso von ganz nahe meiner Heimat (Nürnberg) kam. Viele Sachen erinnerten mich so an meine schöne Heimat. Das war ein klasse Zufall.

Auf diesem Wege nochmal vielen vielen herzlichen Dank, Petra!

Päckchentausch

 Rosa from Schnuppensuppe organized another exchange of parcels, filled with food by food bloggers. It’s already the seventh event! Can you imagine?! As I first read of it, I immediately applied for it. I’m always happy about gifted with food. And what can be better than be gifted with food by a foodie?

After chasing my parcel, because I wasn’t at home at Thursday, I finally had it in my hands on Friday. I instantly looked at the addresser and I was thrilled to see it was from Petra from Brot und Rosen.

At home I opened my parcel and the first thing I fetched, even before her lovely letter, was a beautiful smoked carpfillet. I love carp and I never tasted a smoked one. After that I read her letter, in which she gave me instructions about everything she packed.

Above you see a picture of all the goodies. Besides the fillet, there where a delicious beer ( from near Würzburg), very fine horseradish, dried sour cherries, gingerbread spice, a very delicious Santa Claus tea, gummy bears and beautiful colored pasta. I was totally overwhelmed with this parcel. I was even more delighted, because it was a parcel from near my hometown, filled with things, that remind me of it. That was a great coincident.

Exchanging Food Parcels

Orangen-Rotkohl mit GorgonzolaRed Cabbage with Orange & Gorgonzola

Dieses Gericht ist genau das Richtige für düstere Herbst- und Wintertage. Ich liebe es und deswegen ist es schon seit Jahren in meinem Standardrepertoire für diese Saison. Es ist immer schwierig neue leckere Rezepte für Kohl zu finden, egal ob Weiß-, Rot-, Spitzkohl oder Wirsing. Und wenn man saisonal kochen möchte, ist man eben auch auf Kohl angewiesen. Und schließlich kann der auch sehr sehr lecker sein, wie dieses Rezept zeigt.

Hier verbindet sich der Rotkohl mit der Fruchtigkeit der Orangen – in Saft und Fruchtstücken – mit der Cremigkeit und der Herzhaftigkeit des Gorgonzola. Versucht es mal, auch wenn ihr es euch erst mal gar nicht vorstellen könnt. Ein ganz tolles vegetarisches Hauptgericht.

Orangen-Rotkohl mit Gorgonzola

Dazu passen am besten Salzkartoffeln oder auch Kartoffelbrei. Aber auch mit langer Pasta, z.B. Tagliatelle kann man dieses Gericht gut kombinieren, auf Grund der langen schmalen Stücke des Rotkohls und des cremigen Gorgonzolas.

Ich mache davon immer eine größere Portion, die für etwa 4-6 Personen reicht als vegetarisches Hauptgericht. Das liegt einfach daran, dass ich immer einen ganzen kleinen bis mittleren Rotkohl (keinen großen!) verarbeite. Ich will einfach keinen halben Rotkohl im Kühlschrank rumliegen haben, mit dem ich dann nicht mehr weiß was ich in der gleichen Woche anfangen soll. Der Rest lässt sich dann super einfrieren.

Orangen-Rotkohl mit Gorgonzola
 
Vor einem Jahr: Flan Tarte

Orangen-Rotkohl mit Gorgonzola

This is a heart warming dish, that I like to make again every year. It’s not the traditional way to make red cabbage, but as the available seasonal food in autumn/winter is limited new recipes are welcome. I’m always looking for new recipes with cabbage, no matter if it’s with red, white, pointed or savoy cabbage.

Red Cabbage with Orange & Gorgonzola

This one surprises with the fruity flavour of the oranges – added in juice and flesh – and the creaminess and heartiness of the gorgonzola. Give it a try, even if you can’t imagine this combination. It’s a wonderful vegetarian dish.

As accompaniment boiled or mashed potatoes are perfect. But even with long pasta, like tagliatelle, it works great, because of the gorgonzola and the texture of the cabbage.

I always make a huge batch, that would last for 4-6 persons in a vegetarian main dish. That’s because, I use a whole red cabbage (just a small to medium one, not a huge one!). I don’t want to have a half red cabbage sneaking around in my fridge, which I don’t know what to do with. And the leftovers freeze very well.

Red Cabbage with Orange & Gorgonzola
 
 One year ago: Flan Tart
Red Cabbage with Orange & Gorgonzola

Apfel & Vanille Madeleines mit brauner ButterApple, Brown Butter & Vanilla Madeleines

Apfel & Vanille Madeleines mit brauner Butter

Madeleines sind so eine heikle Sache. Ich liebe sie. Und sie sind einfach zu machen. Sie sind auch sehr lecker. Aber meistens nur am Backtag, vielleicht noch am Tag danach. Anschließend sind sie trocken, hart, einfach nicht mehr lecker. Mein Gebäck sollte sich aber schon ein paar Tage halten. Das erwarte ich schlicht und einfach. Ich backe nicht nur für einen Tag (außer es kommen natürlich Gäste).

Ich war schon von vielen Madeleines begeistert. Die Begeisterung legte sich schnell. Bis ich diese hier ausprobiert habe. Sie schmecken nicht nur einfach ganz toll nach den verwendeten Zutaten, also Äpfel, der Vanille und der gebräunten Butter, nein sie halten sich auch noch mehrere Tage in einer Blechdose. Dabei bleiben sie immer schön saftig und aromatisch. Ich habe mein Rezept gefunden!

Apfel & Vanille Madeleines mit brauner Butter

Schwierig wird es wohl, wenn ich mich nach Madeleines ohne Obst sehne. Aber das dürfte im Herbst zu verhindern sein. Es gibt ja noch Birnen, Quitten und im Notfall könnte man auch ein bisschen Kürbisfleisch in die kleinen Küchlein schmuggeln.

Ich habe mich bei diesem Rezept mehr oder weniger an die Angaben gehalten, und es nur auf glutenhaltige Zutaten umgemodelt. Ich habe es von dem wundervollen Blog von Aran – Cannelle et Vanille. Sollte man also unter eine Glutenunverträglichkeit oder Zöliakie leiden, ist dieser Blog eine sehr gute Anlaufstelle für Rezepte. Ansonsten ist er immer wieder schön anzuschauen.

Apfel & Vanille Madeleines mit brauner Butter

Vor einem Jahr: Churros

 

Apfel & Vanille Madeleines mit brauner Butter

Apple, Brown Butter & Vanilla Madeleines

 Madeleines are a delicate thing. I love them and they are super easy to bake. Also they are delicious. But mostly only on the day they are baked, maybe the day after. After that they are dry, hard, just not delicious anymore. But my baked goods should last for a few days. That are just my expectations. I’m not baking things for only one day (except guests are expected).

I already was enthusiastic about many madeleine recipes. But that was gone soon. Until I tried these sweet little gems. They are perfectly delicious! They combine the taste of the apples with the vanilla and the brown butter. AND they are lasting several days in a cookie jar. Whilst that, they are keeping moist and aromatic. I found my recipe!

Apple, Brown Butter & Vanilla Madeleines

It will be different finding a recipe, without fruit, although. But this won’t be necessary in autumn, since there still can be used pears, quinces and even some pumpkin puree.

I found this recipe on the wonderful blog from Aran – Cannelle et Vanille. I just changed the recipe into one with gluten. So if you are suffering under celiac disease, this blog should be one of your favourite sources for recipes. Besides it is just a beautiful blog.

Apple, Brown Butter & Vanilla Madeleines

One year ago: Churros

 

Apple, Brown Butter & Vanilla Madeleines

Flammkuchen mit BergkäseTart Flambée

Flammkuchen mit Bergkäse

Flammkuchen ist im wahrsten Sinne gerade in aller Munde. Überall gibt es ihn und jeder will ihn haben. Als ich meinen gemacht habe, hörte ich auch gleich: „oh, das möchte ich jetzt auch“. Und dabei spricht auch nichts dagegen, denn das Ganze ist mehr als simpel.

Wahrscheinlich dürfte ich meinen Flammkuchen keinen Flammkuchen mehr nennen, da ich auch noch Käse drauf getan habe. Das ist mehr als untraditionell. Aber was will man gegen Käse sagen? Denn alles wird mit Käse eigentlich nur besser (Dessert u.U. ausgenommen). Ist wie mit Sahne. Oder einem Schnitzel. Und deswegen gibt’s bei mir Flammkuchen klassisch mit Käse. Außerdem bin ich gegen Rock the Kitchen ganz harmlos. Wobei das wird als nächstes ausprobiert. Die Kürbis-Nachkoch-Liste ist lang. Nicht zu sprechen von der Kürbis-Nachback-Liste! Kürbis-Desserts in allen Variationen. Schwelg.

Flammkuchen mit Bergkäse

Wichtig ist mir bei einem Flammkuchen deshalb nur eins. Schön dünn und knusprig mit flachem Belag. Mich erinnert das an den Mittelalter-Weihnachtsmarkt in Esslingen. Auch wenn es da gar keinen Flammkuchen, sondern andere herrlich leckere Brotfladen mit allerlei Belag gibt (es gibt auch Flammkuchen, aber den kauf ich nicht).

Nun aber ran an den Speck!

Flammkuchen mit Bergkäse

Vor einem Jahr: Kürbis-Apfel-Suppe

Tart Flambée

Tarte flambée is on everyone’s lips these days. I see it everywhere and everyone longs for it. As I baked mine, the reactions were: “ Oh, I want this, too. Now.“ And there’s nothing to be said against it, because it’s more than simple.

Probably my tarte flambée shouldn’t be called tarte flambée anymore, because I topped it additionally with cheese. That’s more than uncommon. And has nothing to do with the tradition of tarte flambée. But what’s to say against cheese? Usually food gets even better, when cheese is added (desserts excluded). It’s the same as with cream. Or a schnitzel. And for that, I made tarte flambée classic with cheese. The people from Rock the Kitchen were much more creative than me. But theirs will be made next! My pumpkin-cooking-list is long. My pumpkin-baking-list is even longer. Pumpkin desserts in many many variations. Swoon.

Tart Flambée

There is just one thing, that is important to me about tarte flambée. It has to be thin and crispy with a thin topping. It reminds me of the Middle Age Christmas market in Esslingen. They sell something better there than tarte flambée (although they also sell tarte flambée): flat breads fresh from the oven with delicious toppings.

Let’s start the action!

Tart Flambée

One year ago: Squash-Apple-Soup

Hier kaufe ich meine LebensmittelWhere I shop my food

 

Markt Stuttgart Bad Cannstatt Markt Stuttgart Bad Cannstatt
Markt - Gärtnerei Geist Markt - Gärtnerei Geist

 

Vor kurzem gab es in der deutschen Bloggergemeinschaft die heiße Diskussion über Lebensmittel und wo man diese kauft. Eine klasse Idee, da ich immer auf der Suche bin nach den besten Einkaufsmöglichkeiten, denn auch wir kaufen bevorzugt regional und saisonal. Und gerade, wenn man neu in einer Stadt/Region ist helfen einem diese Tipps sicher weiter, wo man gut einkaufen kann. Und ansonsten lernt man sicher auch das ein oder andere Neue kennen.

Da ich Euch auch endlich mal den tollen Markt hier zeigen wollte, hat es mit meinen Tipps etwas länger gedauert. Ich musste ja erst noch Fotos schießen.

Wir leben im östlichen Teil Stuttgarts, in Bad Cannstatt und da wir über kein Auto verfügen, ist unser Einkaufsradius auf die unmittelbare Gegend beschränkt.

 

Markt - Gärtnerei Albeck

 

Mehl:

Hegnacher Mühle, 71334 Waiblingen – Hegnach: Das Getreide bezieht die  Mühle von Bauern in 20 km Umgebung. Einzelne Sorten gibt es auch in Läden in der Umgebung zu kaufen (siehe Internetseite).

Adler Mühle Balingen, Eichstetterstr. 3, 79353 Bahlingen am Kaiserstuhl: Bis zu 30 kg kann man das Mehl auch online bestellen, wenn man nicht in der Nähe wohnt. Sehr praktisch, wenn man als Brotbäcker kein Auto hat.

 

Öl:

Ölmühle Ditzingen, Johannes-Fuchs-Strasse 5, 71254 Ditzingen: Wird auch in verschiedenen Läden in der Region verkauft (z.B. Rewe in Fellbach). Es gibt Sonnenblumen-, Raps-, Walnuss-, Mandel-, Erdnuss-, Sesam-, Olivenöl und viele andere spezielle Öle, einige auch in Bioqualität.

 

Gewürze und getrocknete Kräuter:

Wurzelsepp, Hauptmarkt 1, 90403 Nürnberg: Hier kaufe ich alle Gewürze und Kräuter. Die Qualität ist hervorragend, ebenso wie die Auswahl. Hier wird einem immer geholfen, wenn man auf der Suche nach etwas (außergewöhnlichen) ist. Zudem sind die Angestellten super nett. Mein Lieblings(Lebensmittel)laden. Außerdem gibt es dort auch noch eine große Auswahl an offenen Tees ( es gibt auch immer eine frisch gebrühte Kanne zum Probieren) und Produkte von L’Occitane und ähnlichen Marken.

 

Fleisch und Wurst:

Metzgerei Bienzle, Vaihinger Markt 7, 70563 Stuttgart (es gibt noch eine 2. Niederlassung in Stuttgart-Möhringen): sehr gutes Fleisch, sehr gute Wurst ohne Geschmacksverstärker und künstliche Inhaltsstoffe, ohne Gluten und Laktose

Hoflieferant Munz, Stuttgarter Str. 23, 70469 Stuttgart-Feuerbach: Ein Bio-Metzger in Feuerbach mit sensationellem Fleisch! Das Geflügel kommt vom Bioland Bauernhof, das Schweine- und Rindfleisch von der Bäuerlichen Erzeugergemeinschaft Schwäbisch-Hall. Das beste Rindfleisch das wir je gekostet haben, stammte von hier. Das ganze hat natürlich auch seinen Preis. Die Wurst fand ich allerdings nicht so berauschend.

 

 

Markt - Gärtnerei Albeck Markt - Gärtnerei Albeck

 

Markt - Gärtnerei Geist

Markt Stuttgart – Bad Cannstatt:

Obst, Gemüse, Kräuter:

Gärtnerei Geist (es gibt auch eine Auswahl an Blumen): unser Lieblingsstand, lokale Produkte, vieles aus eigenem Anbau

Gärtnerei Albeck: hier werden nur Produkte aus eigenem Anbau verkauft, alles ist biologisch angebaut (nicht zu verwechseln mit dem Demeterstand, die alles haben, egal zu welcher Jahreszeit!). Hier gibt es die besten Tomaten! Außerdem gibt es auch ungewöhnliches Gemüse dort, z.B. Zucchiniblüten, lila Frühlingszwiebeln, Mandeln oder Mini-Paprika.

Blumen:

Ulrich Steinle: Dieser Stand hat fast nur Blumen (bis auf eine kleine Auswahl an Gemüse). Die Auswahl ist herrlich von Schnittblumen, bis zu fertigen Sträußen. Außerdem gibt es das alles für kleines Geld. Hier komme ich selten vorbei, ohne was mitzunehmen.

 

Markt - Käse Widmann Markt - Käse Widmann
Lieblingskäsefachverkäuferin Herr Widmann

 

Käse:

Käse Widmann: Der beste Ort um Käse zu kaufen. Der Inhaber Herr Widmann verkauft immer am Samstag in Bad Cannstatt. Unsere Lieblingskäseverkäuferin ist auch auf einem Bild zu sehen. Sehr empfehlenswert! Käse Widmann hat noch weitere Stände in Stuttgart, Baden-Württemberg und sogar in Hessen, außerdem gibt es auch einen Laden in Waiblingen.

 

Eier & Geflügel: Eier Bleyer: Ein Stand der diverses Geflügel, Kaninchen, manchmal auch Lamm (angelblich auch Wild, hab ich aber noch nicht gesehen) verkauft, ebenso wie verschiedene Eier verkauft. Dort kaufen wir die Naturland-Bio-Eier vom Bromberghof in Sachsenheim-Ochsenbach.

 

 

Markt - Gärtnerei Geist Markt - Gärtnerei Geist

 

 

 

Artischocken Blumen

Blumen

 

 

 

Market Stuttgart Bad Cannstatt Market Stuttgart Bad Cannstatt
Market - Gärtnerei Geist Market - Gärtnerei Geist

 

Recently there were some discussions in the German bloggersphere about where to buy food. Where to get the best, local, in season food. Astrid from Arthurs Tochter created a site on her blog, where she’s collecting all the tips from bloggers in Germany. I love that idea, since I’m also constantly looking for the best places to shop my food. I prefer it local. If it’s flour, vegetables or meat. Fish is really challenging. At least I make sure the fish is marked with the MSC sign (if it’s not from an aqua culture or fresh water, but from the sea).

So I was quite intrigued to take part of this idea. It took a few weeks, because I also wanted to show you our beautiful market here. Finally!

We live in the the eastern part of Stuttgart and don’t own a car, so our radius where we shop is limited.

Market - Gärtnerei Albeck

 

Flour:

Hegnacher Mühle, 71334 Waiblingen – Hegnach: The grain comes from farms 20 km around the mill. It can also be bought in stores in the region

Adler Mühle Balingen, Eichstetterstr. 3, 79353 Bahlingen am Kaiserstuhl: up to 30 kg, you can also purchase the flour online, which is great for bread bakers without car

 

Oil:

Ölmühle Ditzingen, Johannes-Fuchs-Strasse 5, 71254 Ditzingen: is also distributed in various shops in the region. Offers sunflower, canola, walnut, almond, peanut, sesame, olive oil and a lot of other special oils. They offer some oils in organic quality.

 

Spices & Dried Herbs:

Wurzelsepp, Hauptmarkt 1, 90403 Nürnberg: I buy all my spices and dried herbs there. The quality is amazing, as well as the variety. It never happened to me, that I searched for something and they couldn’t help me. Also they are super friendly there. My favourite food shop. They also have different open teas (they always have a pot with fresh tea for trying – lovely) and beauty products from L’Occitane and other brands.

 

Meat:

Metzgerei Bienzle, Vaihinger Markt 7, 70563 Stuttgart (they have a second dependence in Stuttgart-Möhringen): very good meat and sausages (wurst), the sausages don’t contain flavour enhancer, gluten, lactose

Hoflieferant Munz, Stuttgarter Str. 23, 70469 Stuttgart-Feuerbach: An organic butcher in Feuerbach with sensational meat. The poultry is from a Bioland farm, the pork and the beef are from the Erzeugergemeinschaft Schwäbisch-Hall. The best beef we’ve ever tasted, was from here! Of course all this comes at a price. The Sausages weren’t to my taste.

 

Market - Gärtnerei Albeck Market - Gärtnerei Albeck

 

Market - Gärtnerei Geist

Market Stuttgart – Bad Cannstatt:

Fruits, Vegetables & Herbs:

Gärtnerei Geist (they also have a range of flowers): our favourite stand, with almost only local produce and a lot from their own farms

Gärtnerei Albeck: they only sell their own produce, which is all organic. They have the best tomatoes! And a lot of uncommon things like zucchini flowers, mini peppers, purple spring onions, almonds etc. (don’t mix it up with the Demeter stand, that sells everything, regardless of the season!)

Flowers:

Ulrich Steinle: The market stand with almost just flowers (and a small range of vegetables) has the most beautiful flowers and bouquets for small money.

 

Market - Käse Widmann Market - Käse Widmann
Favorite cheese salesperson Mister Widmann

 

Cheese:

Käse Widmann: It’s the best place in Stuttgart to buy cheese! The owner Mr. Widmann also sells at the stand in Bad Cannstatt. It’s always a pleasure! They have a lot of stands in Stuttgart, Baden-Württemberg and even Hessen, as well as a shop in Waiblingen, look it up on their homepage!

Eggs & Poultry: Eier Bleyer: A stand selling different poultry, rabbit, sometimes lamb (should have also game, but I’ve never seen it, yet) and also different eggs. There we buy organic eggs, that are Naturland certified from the Bromberghofin Sachsenheim-Ochsenbach.

 

Markt - Gärtnerei Geist Markt - Gärtnerei Geist

 

 

 

Artischocken Blumen

Blumen

Frozen Yogurt mit ZitroneLemon Frozen Yogurt

Frozen Yogurt (Joghurt?) ist einfach was leckeres. In Erlangen – neben meiner Heimat gelegen – gibt es einen kleinen Laden mit gaaaanz leckerem Frozen Yogurt. Den gibt es da schon richtig lange, aber ich komme da einfach nur sehr selten hin. Weder in Nürnberg, noch hier habe ich bisher etwas vergleichbares entdeckt. Aber frau verfügt ja über eine Eismaschine, warum also nicht selber machen?
 
Das tolle daran ist, es ist pipifax einfach. Man muss nicht wie beim normalen Eis erst eine Masse aus Eigelben erhitzen und dann wieder abkühlen lassen etc. pp. Nein man mischt einfach alles und schmeißt es in die Eismaschine und voilá: Frozen Yogurt! Das Geheimnis: griechischer (oder türkischer) Joghurt mit 10% Fett. So wird es trotzdem nicht steinhart im Gefrierschrank.
 
Frozen Yogurt mit Zitrone
 
Und es schmeckt wie Frozen Yogurt schmecken soll! So schön erfrischend und leicht. Einfach lecker. Die erste Fuhre haben wir pur ohne alles hergestellt. Lecker, lecker. Beim zweiten Mal haben wir zusätzlich Zitronenschale und -saft rein gemischt. Auch sehr lecker. Der Fantasie sind also keine Grenzen gesetzt, wobei ich finde erfrischend fruchtiges passt eher, als Sachen, wie z.B. Schokolade. Normalerweise gibt es Frozen Yogurt ja immer ohne alles, aber dann mit Fruchtsoße und dem ganzen Klimbim oben drauf. Da wir aber nie über Fruchtsoßen verfügen und ich auch viel zu faul bin eine herzustellen, wenn ich mal schnell ein Eis/Yogurt will, ist die elegantere Variante, einfach vorher schon die Früchte unterzumischen.
 
Zur Zeit ist es ja noch so warm, dass man getrost ein Frozen Yogurt machen kann!
 
7 Jahre kochtopf - Blitz-Blog-Event - Gib ihm Süsses! (Einsendeschluss 30. September 2011)
 
Außerdem möchte ich diesen leckeren Frozen Yogurt bei zorra einreichen und ihr auf diesem Wege mit einer Portion zum 7-jährigen! Blogjubiläum gratulieren! (Diesen Monat ist wohl Event-Monat hier.)
 
Frozen Yogurt mit Zitrone
 
Vor einem Jahr: glutenfreie Butterkekse
 
Frozen Yogurt mit Zitrone
 
ergibt eine sehr große Portion (evtl. Mengen halbieren)
 
Zutaten:
  • 130 g Sahne
  • 130 ml Milch
  • 200 g Zucker
  • 500 g griechischer/türkischer Joghurt mit 10% Fett
  • Zitronenschale und -saft einer Zitrone
Alle Zutaten mischen, bis sich der Zucker aufgelöst hat. In die Eismaschine füllen und zu Frozen Yogurt gefrieren lassen.

Frozen Yogurt is something I admire, since years and years ago, a Frozen Yogurt shop opened in Erlangen – a city nearby my home town. Unfortunately I can count the opportunities I had to eat there. I didn’t found something comparable here or in Nürnberg.
 
But we have an ice cream maker! The great thing about this frozen yogurt is, it’s totally easy! No heating and cooling egg-mixtures, no, just mixing, freezing, eating. The secret is Greek (or Turkish) yogurt with 10% fat! That makes it creamy and that even (almost) right from the freezer. And it tastes like it has to taste: refreshing and light! Just perfect!

 

Lemon Frozen Yogurt
 
The first batch we made, was pure, without any additions. Yummy yummy. But normally frozen yogurt comes with fruit sauce and sprinkles or chocolate shavings or anything you wish for. But as I never have fruit sauce at home and I’m too lazy to make some, when I want to eat ice cream/frozen yogurt, why not mixing in the fruit before? So to the second batch we added lemon zest and juice. It was a delight! So no boundaries to your fantasy here! You can add anything fruity and refreshing.
 
And if it’s still so warm at your place, like here, nothing stands in the way to make a batch of that wonderful frozen yogurt!
 
7 Jahre kochtopf - Blitz-Blog-Event - Gib ihm Süsses! (Einsendeschluss 30. September 2011)

Furthermore I submit this delicious frozen yogurt to zorra’s event to her 7th(!) blog anniversary! Happy bloggaversary!

 
Lemon Frozen Yogurt
 
 

Birnen-Vanille-TarteVanilla-Pear-Tart

Birnen-Vanille-Tarte

Diese Tarte habe ich nicht nur für uns, sondern auch für das wiederbelebte Event der Hüttenhilfe gebacken. Das Event heißt Fremdkochen und geht über 2 Monate, in denen man seine Rezepte/Bilder einreichen kann. Der Witz an der Sache ist, dass man sich ein Rezept aus einem anderen Blog sucht und das nachkocht/nachbäckt. Natürlich braucht so ein Event immer ein Motto und das ist diesmal „Tartes“. Perfekt, da ich Tartes sowieso überalles liebe.

Birnen-Vanille-Tarte

Schön finde ich, dass man einen Lieblingsblog fördern kann und man auch den ein oder anderen „neuen“ Blog für sich entdeckt. Denn der Blog, von dem das Originalrezept stammt wird selbstverständlich verlinkt.

Ich habe mir diese Birnen-Vanille Tarte rausgesucht von Simone von Pi mal Butter. Einer meiner absoluten Lieblingsblogs, seit dem ich ihn kenne. Das Originalrezept hörte noch auf den klangvollen Namen Mascarpone-Tarte mit Pastis-Vanille-Birnen und Zitronenthymian. Da ich aber hier und da ein paar Änderungen vorgenommen habe, habe ich auch gleich den Namen geändert.

Birnen-Vanille-Tarte

Und jetzt mal im Ernst: Diese Tarte ist der absolute Oberhammer! Das ist die beste Tarte, die ich jemals fabriziert und gegessen habe. Der Teig ist so schön mürb und blätterig (auch wenn ich mit ihm im ungebackenen Zustand gekämpft habe), und die Birnen, die Birnen! Herrlich vanillig, karamellig, weich, ach ein Traum! Die Creme auf der die Birnen liegen ist auch nicht zu verachten. Frank war ganz begeistert davon, dass man eine so leckere Creme aus Crème fraîche, Quark, etwas Zucker und Vanille herstellen kann. Obendrauf noch ein bisschen dickflüssiger Karamell… was will man mehr?

Ganz klare Empfehlung von mir: Nachbacken! Es lohnt sich. Aber sowas von.

Birnen-Vanille-Tarte

Vor einem Jahr: glutenfreie Donuts

Birnen-Vanille-Tarte

 

Vanilla-Pear-Tart

I made this tart not just for us, but also for revitalised Event of the Hüttenhilfe. The event’s name is „Fremdkochen“ (in English something like „cooking unfamiliar“)  and takes 2 months. The root of the matter is cooking/baking a recipe from another foodblogger. Of course you link the original recipe with your duplicated recipe. On this way everyone discovers new blogs and supports their favourites. The theme of the event is „Tarts“ until the end of October. And that’s just perfect, as I love tarts!

Vanilla-Pear-Tart

I picked this vanilla-pear-tart from Simone of Pi mal Butter. One of my absolutely favourite foodblogs, since I know it. The original recipe answered to the sonourous name of mascarpone-tarte with pastis-vanilla-pears and citrus thyme. But since I made some adjustments, I changed the name, too.

Vanilla-Pear-Tart

So for serious: This tart is the bomb! The best tarte I’ve ever baked and eaten. The dough is perfectly flaky and tender (although we’ve had some battles to fight before he was baked), and the pears, the pears! So full of vanilla and caramel flavour and perfectly mellow. Not to mention the cream, on which the pears are laid on. Frank was overwhelmed by a cream, which consists only of crème fraîche, quark, some sugar and vanilla. To top it all with some thick caramel… can there be anything more charming?

My distinct recommendation: Bake it! It’s worth it. Totally.

Vanilla-Pear-Tart

One year ago: gluten-free Donuts

 Vanilla-Pear-Tart

 

Mein neuer Liebling in der Küche: die KitchenAid in MacadamiaMy new sweetheart in the kitchen: the macadamia KitchenAid

Schon vor ein paar Wochen, genauer gesagt im Monat Juli, hab ich endlich meine lang erträumte Kitchenaid bekommen! Eigentlich war geplant, dass ich mir die hübsche Maschine von meinem ersten Gehaltsscheck kaufe. Tja erstens studiere ich ja immer noch und zweitens kam da eine kleine lustige Aktion dazwischen. Mein Freund hat immer in der Mensa gegessen (er arbeitet an der Uni). Das Essen dort ist günstig, aber mies und auch nicht gerade üppig. Wir trafen eine Abmachung: Ich stelle das Mittagessen zur Verfügung und das gesparte Geld wird dann in eine Kitchenaid investiert, sozusagen als Lohn! Fand ich ne klasse Idee! Monate später, nachdem ich eine Farbe ausgesucht hatte – ich wollte eigentlich Pistachio, was es in Deutschland natürlich nicht gibt, als einzige Farbe! Danke Kitchenaid! – ich suchte mir die neue Farbe Macadamia aus, trudelte sie im Juli endlich in unsere Wohnung ein. Inklusive Eismaschine und Gemüseraspel.

Und ich liebe sie! Meine alte Bosch Küchenmaschine ist ein schlechter Witz dagegen! Ich hatte nichts anderes erwartet, aber es ist doch immer wieder schön, wenn man bestätigt wird.

Ok es gibt auch zwei drei Sachen, die ich echt schblöd finde. Der Schneebesen und die Reibetrommeln sind nicht aus rostfreiem Edelstahl. Und warum?! Warum?! Für den Preis eigentlich ne Frechheit! Kann ich auch absolut nicht nachvollziehen, auch wenn die Teile leicht zu reinigen sind. Aber in Zeiten, in denen fast jeder ne Spülmaschine nutzt (und es geht nicht ohne, bei meinem Geschirrverbrauch), ist es unverzeihlich, dass die Teile nicht in die Spüma sollen.

Trotzdem ist die Reibe ein Hit! Ich reibe eigentlich nichts mehr per Hand. Bin da richtig faul geworden. Hatte sowieso immer Angst mir die Fingerkuppen abzureiben bei der scharfen Microplane Turmreibe. Nur kleinere Mengen auf der Hand-Microplane sind noch drin.

Nächstes Manko: Kleine Mengen Sahne (100 g ) werden einfach nicht geschlagen. Zu wenig Kontakt zwischen Sahne und Schneebesen. 1 Eiweiß ist auch manchmal ein Problem. Leider koche ich eben für 2 Personen und nicht für eine Großfamilie, da müssen auch mal kleinere Mengen verarbeitet werden. Doof, Kitchenaid!

Und mein absolutes „Hass“objekt ist der Spritzschutz.  Hat den Namen nicht verdient. Er ist nämlich nicht rundherum durchgängig. Total sinnvoll. Fliegt das Zeugs zwar vorne nicht raus, aber hinten. Da brauch ich auch keinen „Spritzschutz“, dementsprechend bleibt das Ding im Schrank. Absolute Fehlkonstruktion.

Obwohl das jetzt drei Negativpunkte sind, sind diese für mich noch zu vernachlässigen. Das Gewicht, die Power, das Aussehen und die gesamte Verarbeitung, sowie das Handling machen das wieder wett. Ich würde die Kitchenaid gegen keine andere Küchenmaschine mehr eintauschen. Außer es gibt sie irgendwann in Pistachio. Ja dann…

KitchenAid Macadamia

 

Already some weeks ago I finally received my dream kitchen accessories: a Kitchenaid. It was a dream since years, and now it became true. Originally it was planned to buy it with my first pay check.

But last year Frank and I made an arrangement. Instead of eating in the canteen, where the food is lousy, but pricey – but nonetheless lousy, and more expensive than bringing a homemade lunch to work – I cooked enough, so he skimps on the lunch in the canteen, and eats something, he brought from home (which I cooked of course). For the money he saved with that deal, I acquired a Kitchenaid. So after I found the colour I wanted – really, I wanted pistachio, which is the only colour, which is not available in Germany/Europe, thank you Kitchenaid! – I chose the new colour macadamia. July was the time to come!

And what should I say?! I love it! My old Bosch kitchen machine is really worse against it. Ok I knew that before, but not like that. There are only two three things, that are a bit annoying, but just a bit and I can live with that.

First, there are attachments, that are not made of stainless steel (whisk, shredding cones), but why? I mean for that money I can demand stainless steel attachments. Although they are easy to clean, stainless steel is quite natural today. Especially as most households are equipped with a dishwasher. So that’s a disappointment.

Nonetheless, the grater is great. Yeah! I love it and now I’m too lazy to grate anything by hand myself.

Second annoying thing: small quantities of cream or egg whites (such as one egg white or 100 g cream) cannot be beaten with the Kitchenaid. Well, it can be beaten, but it won’t change a lot. The whisk doesn’t touch the liquid with enough surface area. So it won’t be beaten. No air is incorporated. Especially small quantities of cream are kept untouched.

Third, the splash guard/pouring shield: it’s more or less waste less. It’s a total faulty design. Why is there a  large gap in the back of the ring? Well so it’s no shield anymore? Really clever. So it doesn’t make any difference using the splash guard or not.

Although these three points are negatives points, the power, the weight, the look and the overall handling of the machine makes it up for me. I wouldn’t change the Kitchenaid for another stand mixer. Except the colour pistachio will make its way on the German market. If so…

KitchenAid Macadamia

Foodblogger-Treffen in WürzburgFoodblogger Meeting in Würzburg (in German)

Ich möchte heute ein bisschen Werbung machen für ein Foodblogger-Treffen in Würzburg. Das Treffen wird im Oktober/Anfang November statt finden. Zur Terminerörterung gibt es ein Doodle, das Petra von Brot und Rosen eingerichtet hat.

Bei Noémi von Sammelhamster gibt es alle weiteren Infos und den tollen Frankenbanner.

Wer also Lust und Zeit hat, schaut dort mal vorbei. Ich freu mich schon drauf!

 

Foodblogger-Treffen Würzburg

 

This is an announcement for a meeting of food bloggers in Würzburg. I spare you this all non-German-speakers.

Ich möchte heute ein bisschen Werbung machen für ein Foodblogger-Treffen in Würzburg. Das Treffen wird im Oktober/Anfang November statt finden. Zur Terminerörterung gibt es ein Doodle, das Petra von Brot und Rosen eingerichtet hat.

Bei Noémi von Sammelhamster gibt es alle weiteren Infos und den tollen Frankenbanner.

Wer also Lust und Zeit hat, schaut dort mal vorbei. Ich freu mich schon drauf!

 

Foodblogger-Treffen Würzburg

 

This is an announcement for a meeting of food bloggers in Würzburg. I spare you this all non-German-speakers.

Lila MilchreisPurple Rice Pudding

Lila Milchreis

Meinen 2. Bloggeburstag feiere ich mit einem Milchreis. Nicht mit irgendeinem Milchreis – nein mit lila Milchreis! Ich fände auch normalen Milchreis schon einen Grund zum feiern. Denn (natürlich selbstmacht) da kann ich mich einfach reinlegen. Notiz machen: mal wieder Milchreis kochen.

Vor 1,5 Jahren schickte mir meine Mutter ein Päckchen mit lauter Fairtrade-Produkten von der GEPA, darunter war auch eine Reismischung, die lila Reis enthält (klickst du hier). Ich mag zwar außergewöhnliche Zutaten, trotzdem weiß ich nicht mit allem gleich was anzufangen. Deswegen hat es auch 1,5 Jahre gedauert bis ich die Verbindung zu einem Rezept in meinem Lieblings-Thailand-Kochbuch hergestellt hatte. Da aus diesem Kochbuch einfach alles köstlich schmeckt und auch einfach zu kochen ist (es ist wirklich ständig seit Jahren in Benutzung – Empfehlung!), habe ich dann dieses Rezept in Angriff genommen.

Und es ist göttlich! Erst kocht man den Reis in Wasser bis er gar ist und die richtige Milchreiskonsistenz erreicht hat (was bei mir länger gedauert hat, als im Buch angegeben). Und dann rührt man lecker Kokosmilch und Zucker darunter. Und ja die Menge des Zuckers ist gut so, auch wenn es einem viel vor kommt. Getoppt wird das ganze mit leckerem Obst (bei mir Erdbeeren, aber Mango oder Pfirsiche passen sicher auch gut) und dem dicklichen Teil der Kokosmilch – gesalzen. Ja richtig! Und das macht die perfekte Kombination aus in diesem Dessert! Vertraut mir.

Wer beim Original bleiben will nimmt übrigens Jackfruit als Obst. Hatte ich aber keine Lust zu suchen (mal abgesehen davon, dass ich gar nicht weiß wie es schmeckt und Dosenzeugs kam nicht in Frage). Und natürlich kann man das Ganze auch mit weißem Klebreis machen (auch wenn ich es nicht versucht habe bisher).

Im Urlaub vor 3 Jahren auf Bali habe ich ein ähnliches Dessert genossen. Dort auch diese leckere Süß-Salzig-Kombi, nur ohne Reis, sondern ich glaub es war Tapioca. Tja ich kann mich nicht mehr erinnern.

Aber was gibt es besseres als den 2. Blog-Geburtstag mit einem mit Erinnerungen an Urlaub verbundenes Dessert zu feiern?! Danke, dass ihr so fleißig und wiederkehrend (!) meinen Blog besucht! Seit gewiss, es folgen weitere Rezepte).

Lila Milchreis
 
Vor zwei Jahren: Wachteln, kalt und warm
 
Lila Milchreis mit Erdbeeren
 
aus dem Kochbuch Thailand
  • 250 g lila Reis Mischung
  • eine Dose Kokosnussmilch, nicht geschüttelt
  • 2 Prisen Salz
  • 200 g Zucker
  • 250 g Erdbeeren (oder anderes Obst, nach Gusto)
Den Reis waschen und 3 Stunden in kaltes Wasser legen. Den Reis abgießen und mit 300 ml frischem Wasser zum Kochen bringen und bei kleiner Hitze garen. Er sollte Milchreiskonsistenz haben. Eventuell Wasser nachgießen, wenn nötig. Das ganze dauert 20 bis 30 Minuten, je nach Reissorte (echter Milchreis dauert länger).
 
Die Erdbeeren waschen und in Scheiben schneiden.
 
Von der Kokosmilch den dickflüssigen Teil abnehmen, etwa 8 Esslöffel. Den Rest mit dem Zucker verrühren. Die dickflüssige Milch mit dem Salz verrühren. Man sollte das Salz herausschmecken. Die gezuckerte Kokosmilch unter den Reis rühren. Auf Dessertschalen verteilen und mit den Erdbeeren und der salzigen Kokosmilch garnieren.

 
Lila Milchreis

 

Purple Rice Pudding

I have a Thai cookbook, that accompanies me already some years and I love it ever since. Everything in there is delicious and easy to cook! It’s an all-time favourite.

There I spotted the recipe for the purple rice pudding. Years ago, too, of course. But I’ve never made it, although it’s easy and delicious. Again. Ok, the purple rice may be a drawback. Over 1,5 years ago my mother send me a parcel with fair-trade products, In there was also a package with purple rice, or at least a mixture containing purple rice. It took 1,5 years to draw the connection.

Of course you can also make this rice pudding with some sticky white rice. I truly recommend it, because it’s that delicious!

The rice pudding is cooked in water, until it reaches the right texture, which depends on the kind of rice you are using. Afterwards you mix it with coconut milk and sugar  and serve it with some fruit and the salted thick part of the coconut milk. The saltiness pairs perfect with the sweet rice pudding and the fruits. I used strawberries, because they were perfect in season, but feel free to substitute, for instance with peach or mango. The original recipe recommends jackfruit, which was to complicated for me to get and I didn’t wanted to use any fruit from cans.

3 years ago on a holiday on Bali, I ate a dessert that was quite similar to this, because of the sweet- and saltiness. Different because it wasn’t made of rice. Although I can’t remember anymore what was used instead.

A delicate dessert connected with some memories, perfect to celebrate my second blogaversary! Thanks for visiting my blog! I hope you enjoyed the time ever since on my blog and I’m happy to provide you with more upcoming recipes!

Purple Rice Pudding
 
Two years ago: Quails, warm and cold
 
Purple Rice Pudding with Strawberries
 
from the cookbook Thailand
 
Ingredients:
  • 250 g purple rice mixture
  • 400 g coconut milk (one can, not shaken)
  • 2 pinches of salt
  • 200 g sugar
  • 250 g strawberries (or some other fruit you like)
Rinse the purple rice and soak it 3 hours in cold water. Strain off the water, and cook it on low heat with 600 ml of water, until it reaches the perfect texture for rice pudding (soft, but a bit firm to the bite). Add more water if needed. It takes about 20 to 30 minutes, depending on the sort of rice, you are using.
 
Wash the strawberries and cut them into slices.
 
Remove the upper thicker part from the coconut milk. About 8 Tbsp. Mix with the salt. You should taste the salt. Stir the sugar in the rest of the coconut milk. Stir in the rice. Arrange on dessert bowls and top with strawberries and the salted coconut milk.

 
Purple Rice Pudding