Die Saison ist schon einen Monat vorbei, aber ich möchte Euch noch eine Zusammenfassung unseres ersten Ackerjahres präsentieren. Hauptsächlich in Bildern.
Das Gärtnern hat uns nicht nur großen Spaß bereitet, es war auch unglaublich befriedigend die eigene Ernte in den Händen zu halten, etwas selbst zu erschaffen. Wir haben sogar noch einiges an Gemüse im Keller eingelagert, z.B. Kartoffeln, Kürbisse, Möhren, Sellerie, rote Beete und Pastinaken. Die letzten 4 haben wir in Sand eingeschlagen. Bisher blieb es dabei, wir wissen also nicht, ob das Gemüse noch zum Verzehr geeignet ist.
Leider machte uns der Regen unsere Tomatenernte fast zunichte. Gegen die normalen Regengüsse waren sie immun, aber 10 Tage Dauerregen, waren dann der Todesstoß. Nächstes Mal dann eben ein Dach.
Juni
Salate, dahinter junger Lauch:
Lauch, dahinter Zuckerschoten, dazwischen kleine violette Kohlrabi:
Zuckerschoten:
im Vordergrund Selleriepflänzchen, dahinter Feuerbohnen, dann Spinat, dahinter Möhren:
links vorne Möhren, dahinter Lauch, dahinter rote Beete, dahinter Pastinaken, oben Kartoffeln:
Juli
Radicchio:
junger Mais, dahinter Lauch:
Feuerbohnen in voller Blüte:
noch unbeschädigte San Marzano Tomaten:
unreife Ochsenherztomate:
runde Zucchini ohne Ende:
Ich zwischen den Sonnenblumen:
violetter Kohlrabi:
Bienen Hummeln und Blüten:
Feuerbohnenblüte aus der Nähe:
gelbe Beete:
In Nachbar’s Garten: wunderschönes Kornblumenmeer
und Löwenmäulchen:
Überblick über die Gärten:
Hier geht’s zu Teil 2 (August, September & Oktober)
The season is already over for a month, but I want to give you a round-up of our first year with a vegetable patch. Mostly in pictures.
We had a lot of fun gardening, but it was also very satisfying to create something, to hold the harvest in our hands. We also stored some vegetables in our cellar, like potatoes, squashs, carrots, celeriac, beetroots and parsnips. The last four are stored in a clamp. We didn’t check on them, yet, so we don’t know if they’re still ok.
Unfortunately the rain destroyed almost all of our tomatoes. The normal rainfalls weren’t a problem, but 10 days steady rain were the quietus. Next time we’ll build a roof.
June
lettuce, behind it young leeks:
leeks, behind it sugar snap peas, in between young purple kohlrabi:
sugar snap peas:
in the foreground celeriac plants, behind it scarlet runner beans, then spinach, behind it carrots:
left in the front carrots, behind it leeks, then beetroots, parsnips and on the top potatoes:
July
radicchio:
young corn, behind it leeks:
scarlet runner beans in full bloom:
still unspoiled San Marzano tomatoes:
unripe oxheart tomato:
many many ball zucchini:
Me between the sunflowers:
purple kohlrabi:
bumblebee and flower:
scarlet runner beans in bloom from up close:
yellow beetroot:
neighbours garden: gorgeous sea of cornflowers
and snapdragons:
overview over the gardens:
Here is part 2 (August, September & October)
Gratuliere! Ihr scheint einen grünen Daumen zu haben. Das sieht ja alles prächtig und gesund aus!
Mal schauen, ob ich diesmal kommentieren darf (beim ersten Versuch scheiterte ich an der Sicherheitsabfrage, die wollte meine Antwort nicht). Seit Ihr bei „Meine Ernte“? Das überlegen wir für 2013 auch. Sieht toll aus bei Euch!
Hm, blöd mit der Sicherheitsabfrage.
Ja, wir waren bei Meine Ernte. Uns hat es super gefallen und können es nur empfehlen! Sollten wir nächstes Frühjahr immer noch hier wohnen, werden wir es wieder machen.
Very good article. I’m experiencing some of these issues as well..
It is also helpful if there are ejaculation problems how much does cialis cost PMID 16357305
Fantastic blog you have here but I was curious if you knew of any forums that cover the same topics
discussed here? I’d really like to be a part of online community where I
can get suggestions from other knowledgeable people that share the same interest.
If you have any recommendations, please let me know.
Kudos!
Hello, yes this piece of writing is actually fastidious and
I have learned lot of things from it concerning blogging.
thanks.